மத்தேயு 21:46

மத்தேயு 21:46
அவரைப் பிடிக்க வகைதேடினார்கள்; ஆகிலும் ஜனங்கள் அவரைத் தீர்க்கதரிசி என்று எண்ணினபடியால் அவர்களுக்குப் பயந்திருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவரைப் பிடிக்க வகைதேடினார்கள்; ஆனாலும் மக்கள் அவரைத் தீர்க்கதரிசியென்று நினைத்தபடியினால் அவர்களுக்குப் பயந்திருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே இயேசுவைக் கைது செய்ய ஒரு வழி தேடினார்கள். ஆனால், அவர்கள் மக்களைக் குறித்து பயந்தார்கள். ஏனெனில் மக்கள் இயேசுவைத் தீர்க்கதரிசி என நம்பினர்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் அவரைப் பிடிக்க வழிதேடியும் மக்கள் கூட்டத்தினர் அவரை இறைவாக்கினர் என்று கருதியதால் அவர்களுக்கு அஞ்சினார்கள்.

King James Version (KJV)
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

American Standard Version (ASV)
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

Bible in Basic English (BBE)
And though they had a desire to take him, they were in fear of the people, because in their eyes he was a prophet.

Darby English Bible (DBY)
And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.

World English Bible (WEB)
When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

Young's Literal Translation (YLT)
and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

மத்தேயு Matthew 21:46

But καὶ kai kay
when they sought ζητοῦντες zēteō zay-TAY-oh
him, αὐτὸν autos af-TOSE
to lay hands on κρατῆσαι krateō kra-TAY-oh
they feared ἐφοβήθησαν phobeō foh-VAY-oh
the τοὺς ho oh
multitude, ὄχλους ochlos OH-hlose
because ἐπειδὴ epeidē ape-ee-THAY
for ὡς hōs ose
a prophet. προφήτην prophētēs proh-FAY-tase
him αὐτὸν autos af-TOSE
they took εἶχον echō A-hoh



Read Full Chapter : மத்தேயு 21

தமிழ் வேதாகமம்