1எந்த மனுஷனும் மேலான அதிகாரமுள்ளவர்களுக்குக் கீழ்ப்படியக்கடவன்; ஏனென்றால், தேவனாலேயன்றி ஒரு அதிகாரமுமில்லை; உண்டாயிருக்கிற அதிகாரங்கள் தேவனாலே நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறது.Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
2ஆதலால் அதிகாரத்திற்கு எதிர்த்து நிற்கிறவன் தேவனுடைய நியமத்திற்கு எதிர்த்து நிற்கிறான்; அப்படி எதிர்த்து நிற்கிறவர்கள் தங்களுக்குத் தாங்களே ஆக்கினையை வருவித்துக்கொள்ளுகிறார்கள்Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
3மேலும் அதிகாரிகள் நற்கிரியைகளுக்கல்ல, துர்க்கிரியைகளுக்கே பயங்கரமாயிருக்கிறார்கள்; ஆகையால் நீ அதிகாரத்திற்குப் பயப்படாதிருக்கவேண்டுமானால், நன்மைசெய், அதினால் உனக்குப் புகழ்ச்சி உண்டாகும்.For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
4உனக்கு நன்மை உண்டாகும்பொருட்டு, அவன் தேவஊழியக்காரனாயிருக்கிறான். நீ தீமைசெய்தால் பயந்திரு; பட்டயத்தை அவன் விருதாவாய்ப் பிடித்திருக்கவில்லை; தீமைசெய்கிறவன்மேல் கோபாக்கினை வரப்பண்ணும்படி, அவன் நீதியைச் செலுத்துகிற தேவஊழியக்காரனாயிருக்கிறானே.For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
5ஆகையால், நீங்கள் கோபாக்கினையினிமித்தம் மாத்திரமல்ல, மனச்சாட்சியினிமித்தமும் கீழ்ப்படியவேண்டும்.Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
6இதற்காகவே நீங்கள் வரியையும் கொடுக்கிறீர்கள். அவர்கள் இந்த வேலையைப் பார்த்துவருகிற தேவஊழியக்காரராயிருக்கிறார்களே.For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
7ஆகையால் யாவருக்கும் செலுத்தவேண்டிய கடமைகளைச் செலுத்துங்கள்; எவனுக்கு வரியைச் செலுத்தவேண்டியதோ அவனுக்கு வரியையும், எவனுக்குத் தீர்வையைச் செலுத்தவேண்டியதோ அவனுக்குத் தீர்வையையும் செலுத்துங்கள்; எவனுக்குப் பயப்படவேண்டியதோ அவனுக்குப் பயப்படுங்கள்; எவனைக் கனம்பண்ணவேண்டியதோ அவனைக் கனம்பண்ணுங்கள்.Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
1Entha manushanum maelaana athikaaramullavarkalukkuk geelppatiyakkadavan; aenental, thaevanaalaeyanti oru athikaaramumillai; unndaayirukkira athikaarangal thaevanaalae niyamikkappattirukkirathu.Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
2Aathalaal athikaaraththirku ethirththu nirkiravan thaevanutaiya niyamaththirku ethirththu nirkiraan; appati ethirththu nirkiravarkal thangalukkuth thaangalae aakkinaiyai varuviththukkollukiraarkalWhosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
3Maelum athikaarikal narkiriyaikalukkalla, thurkkiriyaikalukkae payangaramaayirukkiraarkal; aakaiyaal nee athikaaraththirkup payappadaathirukkavaenndumaanaal, nanmaisey, athinaal unakkup pukalchchi unndaakum.For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
4Unakku nanmai unndaakumporuttu, avan thaevaooliyakkaaranaayirukkiraan. Nee theemaiseythaal payanthiru; pattayaththai avan viruthaavaayp pitiththirukkavillai; theemaiseykiravanmael kopaakkinai varappannnumpati, avan neethiyaich seluththukira thaevaooliyakkaaranaayirukkiraanae.For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
5Aakaiyaal, neengal kopaakkinaiyinimiththam maaththiramalla, manachchaாtchiyinimiththamum geelppatiyavaenndum.Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
6Itharkaakavae neengal variyaiyum kodukkireerkal. Avarkal intha vaelaiyaip paarththuvarukira thaevaooliyakkaararaayirukkiraarkalae.For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
7Aakaiyaal yaavarukkum seluththavaenntiya kadamaikalaich seluththungal; evanukku variyaich seluththavaenntiyatho avanukku variyaiyum, evanukkuth theervaiyaich seluththavaenntiyatho avanukkuth theervaiyaiyum seluththungal; evanukkup payappadavaenntiyatho avanukkup payappadungal; evanaik kanampannnavaenntiyatho avanaik kanampannnungal.Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.