ரோமர் 12
Romans 12:9 in Tamil
ரோமர் 12:9
உங்கள் அன்பு மாயமற்றதாயிருப்பதாக; தீமையை வெறுத்து, நன்மையைப்பற்றிக்கொண்டிருங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய அன்பு மாயமில்லாமல் இருக்கட்டும், தீமையை வெறுத்து, நன்மையைப் பிடித்துக்கொண்டிருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் அன்பு உண்மையானதாக இருக்க வேண்டும். பாவத்துக்குரியவற்றை வெறுத்து ஒதுக்குங்கள். நல்லவற்றை மட்டும் செய்யுங்கள்.
Thiru Viviliam
உங்கள் அன்பு கள்ளமற்றதாய் இருப்பதாக! தீமையை வெறுத்து நன்மையையே பற்றிக்கொள்ளுங்கள்.
Other Title
கிறிஸ்தவ வாழ்க்கைக்குரிய ஒழுங்குகள்
Roman Transliteration
Ungal anpu maayamattathaayiruppathaaka; theemaiyai veraுththu, nanmaiyaippattikkonntirungal.
Romans 12:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
American Standard Version (ASV)
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Bible in Basic English (BBE)
Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.
Darby English Bible (DBY)
Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good:
World English Bible (WEB)
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
Young's Literal Translation (YLT)
The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;
ரோமர் Romans 12:9
உங்கள் அன்பு மாயமற்றதாயிருப்பதாக; தீமையை வெறுத்து, நன்மையைப்பற்றிக்கொண்டிருங்கள்.
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.| Ἡ | ho | oh | |
| love | ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay |
| be without dissimulation. | ἀνυπόκριτος | anypokritos | ah-nyoo-POH-kree-tose |
| Abhor | ἀποστυγοῦντες | apostygeō | ah-poh-styoo-GAY-oh |
| τὸ | ho | oh | |
| that which is evil; | πονηρόν | ponēros | poh-nay-ROSE |
| cleave | κολλώμενοι | kollaō | kole-LA-oh |
| to that which is | τῷ | ho | oh |
| good. | ἀγαθῷ | agathos | ah-ga-THOSE |
Read Full Chapter : Romans 12