Punjabi Bible

Proverbs 30:9 in Punjabi

Proverbs 30:9
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਮੀਰ ਹੋਕੇ ਤੈਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਇਹ ਪੁੱਛਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੌਣ ਹੈ? ਨਾਹੀ ਇੰਨਾ ਗਰੀਬ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਾਮ ਲਈ ਸ਼ਰਮਸਾਰੀ ਲਿਆਵਾਂ।

Proverbs 30:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

American Standard Version (ASV)
Lest I be full, and deny `thee', and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Bible in Basic English (BBE)
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Darby English Bible (DBY)
lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.

World English Bible (WEB)
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.

Young's Literal Translation (YLT)
Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who `is' Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Lest פֶּ֥ן pēn pane
I be full, אֶשְׂבַּ֨ע׀ śābaʿ sa-VA
and deny וְכִחַשְׁתִּי֮ kāḥaš ka-HAHSH
and say, וְאָמַ֗רְתִּי ʾāmar ah-MAHR
Who מִ֥י mee
the Lord? יְה֫וָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
or lest וּפֶֽן pēn pane
I be poor, אִוָּרֵ֥שׁ yāraš ya-RAHSH
and steal, וְגָנַ֑בְתִּי gānab ɡa-NAHV
and take וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי tāpaś ta-FAHS
the name שֵׁ֣ם šēm shame
of my God אֱלֹהָֽי׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM