Malayalam Bible

Proverbs 30:9 in Malayalam

Proverbs 30:9
ഞാൻ തൃപ്തനായിത്തീർന്നിട്ടു: യഹോവ ആർ എന്നു നിന്നെ നിഷേധിപ്പാനും ദരിദ്രനായിത്തീർന്നിട്ടു മോഷ്ടിച്ചു എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ തീണ്ടിപ്പാനും സംഗതി വരരുതേ.

Proverbs 30:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

American Standard Version (ASV)
Lest I be full, and deny `thee', and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Bible in Basic English (BBE)
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Darby English Bible (DBY)
lest I be full and deny [thee], and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.

World English Bible (WEB)
Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.

Young's Literal Translation (YLT)
Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who `is' Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Lest פֶּ֥ן pēn pane
I be full, אֶשְׂבַּ֨ע׀ śābaʿ sa-VA
and deny וְכִחַשְׁתִּי֮ kāḥaš ka-HAHSH
and say, וְאָמַ֗רְתִּי ʾāmar ah-MAHR
Who מִ֥י mee
the Lord? יְה֫וָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
or lest וּפֶֽן pēn pane
I be poor, אִוָּרֵ֥שׁ yāraš ya-RAHSH
and steal, וְגָנַ֑בְתִּי gānab ɡa-NAHV
and take וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי tāpaś ta-FAHS
the name שֵׁ֣ם šēm shame
of my God אֱלֹהָֽי׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM