எண்ணாகமம் 20
Numbers 20:3 in Tamil
எண்ணாகமம் 20:3
ஜனங்கள் மோசேயோடே வாக்குவாதம் பண்ணி: எங்கள் சகோதரர் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் மாண்டபோது நாங்களும் மாண்டுபோயிருந்தால் நலமாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
மக்கள் மோசேயோடு வாக்குவாதம்செய்து: எங்களுடைய சகோதரர்கள் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் இறந்தபோது நாங்களும் இறந்துபோயிருந்தால் நலமாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள், மோசேயிடம் விவாதித்து, “எங்கள் சகோதரர்களைப் போலவே நாங்களும் இந்த இடத்தில் கர்த்தர் முன்னால் மரித்துப்போயிருக்கவேண்டும்?
Thiru Viviliam
மக்கள் மோசேயுடன் வாதாடிக் கூறியது: “ஆண்டவர் திருமுன் எங்கள் சகோதரர்கள் மாண்டபோது நாங்களும் மாண்டிருந்தால் நலமாயிருந்திருக்குமே!
Roman Transliteration
Janangal Mosesyotae vaakkuvaatham pannnni: engal sakotharar karththarutaiya sannithiyil maanndapothu naangalum maanndupoyirunthaal nalamaayirukkum.
Numbers 20:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
American Standard Version (ASV)
And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
Bible in Basic English (BBE)
And the people were angry with Moses and said, If only death had overtaken us when our brothers came to their death before the Lord!
Darby English Bible (DBY)
And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!
Webster's Bible (WBT)
And the people chid with Moses, and spoke, saying, O that we had died when our brethren died before the LORD!
World English Bible (WEB)
The people strove with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brothers died before Yahweh!
Young's Literal Translation (YLT)
and the people strive with Moses, and speak, saying, `And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!
எண்ணாகமம் Numbers 20:3
ஜனங்கள் மோசேயோடே வாக்குவாதம் பண்ணி: எங்கள் சகோதரர் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் மாண்டபோது நாங்களும் மாண்டுபோயிருந்தால் நலமாயிருக்கும்.
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!| chode | וַיָּ֥רֶב | rîb | reev |
| And the people | הָעָ֖ם | ʿam | am |
| with | עִם | ʿim | eem |
| Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
| and spake, | וַיֹּֽאמְר֣וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Would God that | וְל֥וּ | lûʾ | loo |
| we had died | גָוַ֛עְנוּ | gāwaʿ | ɡa-VA |
| died | בִּגְוַ֥ע | gāwaʿ | ɡa-VA |
| when our brethren | אַחֵ֖ינוּ | ʾāḥ | ak |
| before | לִפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord! | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Numbers 20