சங்கீதம் 65

Psalm 65:11 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 65:11
வருஷத்தை உம்முடைய நன்மையால் முடிசூட்டுகிறீர்; உமது பாதைகள் நெய்யாய்ப் பொழிகிறது.

Tamil Indian Revised Version
வருடத்தை உம்முடைய நன்மையால் முடிசூட்டுகிறீர்; உமது பாதைகள் நெய்யாகப் பொழிகிறது.

Tamil Easy Reading Version
நல்ல அறுவடையால் புத்தாண்டை ஆரம்பிக்கிறீர். பயிர்களால் வண்டிகளில் பாரமேற்றுகிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டு முழுவதும்␢ உமது நலத்தால் முடிசூட்டுகின்றீர்;␢ உம்முடைய வழிகள் எல்லாம்␢ வளம் கொழிக்கின்றன.⁾

Roman Transliteration
Varushaththai ummutaiya nanmaiyaal mutisoottukireer; umathu paathaikal neyyaayp polikirathu.

Psalm 65:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

American Standard Version (ASV)
Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

Bible in Basic English (BBE)
The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

Darby English Bible (DBY)
Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

Webster's Bible (WBT)
Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.

World English Bible (WEB)
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.

சங்கீதம் Psalm 65:11

வருஷத்தை உம்முடைய நன்மையால் முடிசூட்டுகிறீர்; உமது பாதைகள் நெய்யாய்ப் பொழிகிறது.

Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Thou crownest עִ֭טַּרְתָּ ʿāṭar ah-TAHR
the year שְׁנַ֣ת šāne sha-NEH
with thy goodness; טוֹבָתֶ֑ךָ ṭôb tove
and thy paths וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ maʿgāl ma-ɡAHL
drop יִרְעֲפ֥וּן rāʿap ra-AF
fatness. דָּֽשֶׁן׃ dešen deh-SHEN



Read Full Chapter : Psalm 65