சங்கீதம் 48

Psalm 48:8 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 48:8
நாம் கேள்விப்பட்டபடியே நமது தேவனுடைய நகரமாகிய சேனைகளுடைய கர்த்தரின் நகரத்திலே கண்டோம்; தேவன் அதை என்றென்றைக்கும் ஸ்திரப்படுத்துவார். (சேலா.)

Tamil Indian Revised Version
நாம் கேள்விப்பட்டபடியே நமது தேவனுடைய நகரமாகிய சேனைகளுடைய கர்த்தரின் நகரத்திலே கண்டோம்; தேவன் அதை என்றென்றைக்கும் பாதுகாப்பார். (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
ஆம், உமது வல்லமையான காரியங்களை நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம். ஆனால், சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தருடைய நகரில், எங்கள் தேவனுடைய நகரில் அது நிகழக்கண்டோம். தேவன் அந்நகரை என்றும் வலிமையுள்ள நகராக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽கேள்விப்பட்டவாறே␢ நேரில் யாம் கண்டோம்;␢ படைகளின் ஆண்டவரது நகரில்,␢ ஆம், கடவுளின் நகரினில் கண்டோம்;␢ கடவுள் அந்நகரை எந்நாளும்␢ நிலைத்திருக்கச் செய்வார். (சேலா)⁾

Roman Transliteration
Naam kaelvippattapatiyae namathu thaevanutaiya nakaramaakiya senaikalutaiya karththarin nakaraththilae kanntoom; Dhevan athai ententaikkum sthirappaduththuvaar. (selaa.)

Psalm 48:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

American Standard Version (ASV)
As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah

Bible in Basic English (BBE)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.

Webster's Bible (WBT)
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

World English Bible (WEB)
As we have heard, so we have seen, In the city of Yahweh of Hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her -- to the age. Selah.

சங்கீதம் Psalm 48:8

நாம் கேள்விப்பட்டபடியே நமது தேவனுடைய நகரமாகிய சேனைகளுடைய கர்த்தரின் நகரத்திலே கண்டோம்; தேவன் அதை என்றென்றைக்கும் ஸ்திரப்படுத்துவார். (சேலா.)

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

As כַּאֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
we have heard, שָׁמַ֨עְנוּ׀ šāmaʿ sha-MA
so כֵּ֤ן kēn kane
have we seen רָאִ֗ינוּ rāʾâ ra-AH
in the city בְּעִיר ʿîr eer
of the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְ֭בָאוֹת ṣābāʾ tsa-VA
in the city בְּעִ֣יר ʿîr eer
of our God: אֱלֹהֵ֑ינוּ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
God אֱלֹ֘הִ֤ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
will establish יְכוֹנְנֶ֖הָ kûn koon
it for עַד ʿad ad
ever. עוֹלָ֣ם ʿôlām oh-LAHM
Selah. סֶֽלָה׃ selâ seh-LA



Read Full Chapter : Psalm 48