சங்கீதம் 48

Psalm 48:10 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 48:10
தேவனே, உமது நாமம் விளங்குகிறதுபோல உமது புகழ்ச்சியும் பூமியின் கடையாந்தரங்கγ் பரியந்தமும் εிளங்குகிறது; உΠΤு வலதுகரம் நீதியால் நிறைந்திருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
தேவனே, உமது பெயர் வெளிப்படுகிறதுபோல உமது புகழ்ச்சியும் பூமியின் கடைசிவரையிலும் வெளிப்படுகிறது; உமது வலதுகை நீதியால் நிறைந்திருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் புகழ் வாய்ந்தவர், பூமியெங்கும் ஜனங்கள் உம்மைத் துதிக்கின்றனர். நீர் மிக நல்லவர் என்பதை அனைவரும் அறிவோம்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளே! உமது பெயரைப் போலவே,␢ உமது புகழும் பூவுலகின்␢ கடை எல்லைவரை எட்டுகின்றது;␢ உமது வலக்கை␢ நீதியை நிலைநாட்டுகின்றது.⁾

Roman Transliteration
Thaevanae, umathu naamam vilangukirathupola umathu pukalchchiyum poomiyin kataiyaantharangaγ் pariyanthamum εிlangukirathu; uΠΤு valathukaram neethiyaal nirainthirukkirathu.

Psalm 48:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

American Standard Version (ASV)
As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.

Darby English Bible (DBY)
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Webster's Bible (WBT)
We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.

World English Bible (WEB)
As is your name, God, So is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.

Young's Literal Translation (YLT)
As `is' Thy name, O God, so `is' Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.

சங்கீதம் Psalm 48:10

தேவனே, உமது நாமம் விளங்குகிறதுபோல உமது புகழ்ச்சியும் பூமியின் கடையாந்தரங்கγ் பரியந்தமும் εிளங்குகிறது; உΠΤு வலதுகரம் நீதியால் நிறைந்திருக்கிறது.

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

According to thy name, כְּשִׁמְךָ֤ šēm shame
O God, אֱלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
so כֵּ֣ן kēn kane
thy praise תְּ֭הִלָּתְךָ tĕhillâ teh-hee-LA
unto עַל ʿal al
the ends קַצְוֵי qeṣew keh-TSEV
of the earth: אֶ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of righteousness. צֶ֝֗דֶק ṣedeq tseh-DEK
is full מָלְאָ֥ה mālēʾ ma-LAY
thy right hand יְמִינֶֽךָ׃ yāmîn ya-MEEN



Read Full Chapter : Psalm 48