சங்கீதம் 145
Psalm 145:11 in Tamil
சங்கீதம் 145:11
மனுபுத்திரருக்கு உமது வல்லமையுள்ள செய்கைகளையும், உமது ராஜ்யத்தின் சிறந்த மகிமைப்பிரதாபத்தையும் தெரிவிக்கும்படிக்கு;
Tamil Indian Revised Version
மனிதர்களுக்கு உமது வல்லமையுள்ள செய்கைகளையும், உமது ராஜ்ஜியத்தின் சிறந்த மகிமைப்பிரதாபத்தையும் தெரிவிக்கும்படிக்கு;
Tamil Easy Reading Version
உமது அரசு எவ்வளவு மேன்மையானது என அவர்கள் சொல்வார்கள். நீர் எவ்வளவு மேன்மையானவர் என்பதை அவர்கள் சொல்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் உமது அரசின் மாட்சியை␢ அறிவிப்பார்கள்;␢ உமது வல்லமையைப் பற்றிப் பேசுவார்கள்.⁾
Roman Transliteration
Manupuththirarukku umathu vallamaiyulla seykaikalaiyum, umathu raajyaththin sirantha makimaippirathaapaththaiyum therivikkumpatikku;
Psalm 145:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
American Standard Version (ASV)
They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
Bible in Basic English (BBE)
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Darby English Bible (DBY)
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
World English Bible (WEB)
They will speak of the glory of your kingdom, And talk about your power;
Young's Literal Translation (YLT)
The honour of Thy kingdom they tell, And `of' Thy might they speak,
சங்கீதம் Psalm 145:11
மனுபுத்திரருக்கு உமது வல்லமையுள்ள செய்கைகளையும், உமது ராஜ்யத்தின் சிறந்த மகிமைப்பிரதாபத்தையும் தெரிவிக்கும்படிக்கு;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;| of the glory | כְּב֣וֹד | kābôd | ka-VODE |
| of thy kingdom, | מַלְכוּתְךָ֣ | malkût | mahl-HOOT |
| They shall speak | יֹאמֵ֑רוּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| of thy power; | וּגְבוּרָתְךָ֥ | gĕbûrâ | ɡeh-voo-RA |
| and talk | יְדַבֵּֽרוּ׃ | dābar | da-VAHR |
Read Full Chapter : Psalm 145