Psalm 136 interlinear in Tamil

  1. הוֹד֣וּ O give thanks yādâ לַיהוָ֣ה unto the Lord; yĕhōwâ כִּי for ט֑וֹב good: ṭôb כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  2. ה֭וֹדוּ O give thanks yādâ לֵֽאלֹהֵ֣י unto the God ʾĕlōhîm הָאֱלֹהִ֑ים of gods: ʾĕlōhîm כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  3. ה֭וֹדוּ O give thanks yādâ לַאֲדֹנֵ֣י to the Lord ʾādôn הָאֲדֹנִ֑ים of lords: ʾādôn כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  4. לְעֹ֘שֵׂ֤ה doeth ʿāśâ נִפְלָא֣וֹת wonders: pālāʾ גְּדֹל֣וֹת great gādôl לְבַדּ֑וֹ To him who alone bad כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  5. לְעֹשֵׂ֣ה made ʿāśâ הַ֭שָּׁמַיִם the heavens: šāmayim בִּתְבוּנָ֑ה To him that by wisdom tābûn כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  6. לְרֹקַ֣ע To him that stretched out rāqaʿ הָ֭אָרֶץ the earth ʾereṣ עַל above ʿal הַמָּ֑יִם the waters: mayim כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  7. לְ֭עֹשֵׂה To him that made ʿāśâ אוֹרִ֣ים lights: ʾôr גְּדֹלִ֑ים great gādôl כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  8. אֶת ʾēt הַ֭שֶּׁמֶשׁ The sun šemeš לְמֶמְשֶׁ֣לֶת to rule memšālâ בַּיּ֑וֹם by day: yôm כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  9. אֶת ʾēt הַיָּרֵ֣חַ The moon yārēaḥ וְ֭כוֹכָבִים and stars kôkāb לְמֶמְשְׁל֣וֹת to rule memšālâ בַּלָּ֑יְלָה by night: layil כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  10. לְמַכֵּ֣ה To him that smote nākâ מִ֭צְרַיִם Egypt miṣrayim בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם in their firstborn: bĕkôr כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  11. וַיּוֹצֵ֣א And brought out yāṣāʾ יִ֭שְׂרָאֵל Israel yiśrāʾēl מִתּוֹכָ֑ם from among tāwek כִּ֖י them: for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  12. בְּיָ֣ד hand, yād חֲ֭זָקָה With a strong ḥāzāq וּבִזְר֣וֹעַ arm: zĕrôaʿ נְטוּיָ֑ה and with a stretched out nāṭâ כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  13. לְגֹזֵ֣ר To him which divided gāzar יַם sea yām ס֭וּף the Red sûp לִגְזָרִ֑ים into parts: gezer כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  14. וְהֶעֱבִ֣יר to pass through ʿābar יִשְׂרָאֵ֣ל And made Israel yiśrāʾēl בְּתוֹכ֑וֹ the midst tāwek כִּ֖י of it: for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  15. וְנִ֘עֵ֤ר But overthrew nāʿar פַּרְעֹ֣ה Pharaoh parʿō וְחֵיל֣וֹ and his host ḥayil בְיַם sea: yām ס֑וּף in the Red sûp כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  16. לְמוֹלִ֣יךְ To him which led hālak עַ֭מּוֹ his people ʿam בַּמִּדְבָּ֑ר through the wilderness: midbār כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  17. לְ֭מַכֵּה To him which smote nākâ מְלָכִ֣ים kings: melek גְּדֹלִ֑ים great gādôl כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  18. וַֽ֭יַּהֲרֹג And slew hārag מְלָכִ֣ים kings: melek אַדִּירִ֑ים famous ʾaddîr כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  19. לְ֭סִיחוֹן Sihon sîḥôn מֶ֣לֶךְ king melek הָאֱמֹרִ֑י of the Amorites: ʾĕmōrî כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  20. וּ֭לְעוֹג And Og ʿôg מֶ֣לֶךְ the king melek הַבָּשָׁ֑ן of Bashan: bāšān כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  21. וְנָתַ֣ן And gave nātan אַרְצָ֣ם their land ʾereṣ לְנַחֲלָ֑ה for an heritage: naḥălâ כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  22. נַ֭חֲלָה an heritage naḥălâ לְיִשְׂרָאֵ֣ל unto Israel yiśrāʾēl עַבְדּ֑וֹ his servant: ʿebed כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  23. שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ us in our low estate: šepel זָ֣כַר Who remembered zākar לָ֑נוּ כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever: ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  24. וַיִּפְרְקֵ֥נוּ And hath redeemed pāraq מִצָּרֵ֑ינוּ us from our enemies: ṣar כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  25. נֹתֵ֣ן Who giveth nātan לֶ֭חֶם food leḥem לְכָל to all kōl בָּשָׂ֑ר flesh: bāśār כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd
  26. ה֭וֹדוּ O give thanks yādâ לְאֵ֣ל unto the God ʾēl הַשָּׁמָ֑יִם of heaven: šāmayim כִּ֖י for לְעוֹלָ֣ם for ever. ʿôlām חַסְדּֽוֹ׃ his mercy ḥēsēd