சங்கீதம் 106
Psalm 106:2 in Tamil
சங்கீதம் 106:2
கர்த்தருடைய வல்லமையான செய்கைகளைச் சொல்லி, அவருடைய துதியையெல்லாம் பிரஸ்தாபப்படுத்தத்தக்கவன் யார்?
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய வல்லமையான செயல்களைச் சொல்லி, அவருடைய துதியையெல்லாம் சொல்லக்கூடியவன் யார்?
Tamil Easy Reading Version
உண்மையாகவே கர்த்தர் எவ்வளவு பெரியவர் என்பதை ஒருவரும் விவரிக்க முடியாது. ஒருவரும் போதுமான அளவு தேவனை துதித்துவிட இயலாது.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் வலிமைமிகு செயல்களை␢ யாரால் இயம்ப இயலும்?␢ ஆவர்தம் புகழை␢ யாரால் விளம்பக் கூடும்?⁾
Roman Transliteration
Karththarutaiya vallamaiyaana seykaikalaich solli, avarutaiya thuthiyaiyellaam pirasthaapappaduththaththakkavan yaar?
Psalm 106:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
American Standard Version (ASV)
Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
Bible in Basic English (BBE)
Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
Darby English Bible (DBY)
Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?
World English Bible (WEB)
Who can utter the mighty acts of Yahweh, Or fully declare all his praise?
Young's Literal Translation (YLT)
Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise?
சங்கீதம் Psalm 106:2
கர்த்தருடைய வல்லமையான செய்கைகளைச் சொல்லி, அவருடைய துதியையெல்லாம் பிரஸ்தாபப்படுத்தத்தக்கவன் யார்?
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?| Who | מִ֗י | mî | mee |
| can utter | יְ֭מַלֵּל | mālal | ma-LAHL |
| the mighty acts | גְּבוּר֣וֹת | gĕbûrâ | ɡeh-voo-RA |
| of the Lord? | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| can shew forth | יַ֝שְׁמִ֗יעַ | šāmaʿ | sha-MA |
| all | כָּל | kōl | kole |
| his praise? | תְּהִלָּתֽוֹ׃ | tĕhillâ | teh-hee-LA |
Read Full Chapter : Psalm 106