நீதிமொழிகள் 22

Proverbs 22:6 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 22:6
பிள்ளையானவன் நடக்கவேண்டிய வழியிலே அவனை நடத்து; அவன் முதிர்வயதிலும் அதை விடாதிருப்பான்.

Tamil Indian Revised Version
பிள்ளையை நடக்கவேண்டிய வழியிலே அவனை நடத்து; அவனுடைய முதிர்வயதிலும் அதை விடாமல் இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு பிள்ளை இளமையாக இருக்கும்போதே வாழ்வதற்கான நல்ல வழிகளை அவனுக்குப் போதியுங்கள். அப்போது அவன் வளர்ந்தபிறகும் தொடர்ந்து நல்ல வழியிலேயே நடப்பான்.

Thiru Viviliam
⁽நல்வழியில் நடக்கப் பிள்ளையைப் பழக்கு; முதுமையிலும் அவர் அந்தப் பழக்கத்தை விட்டு விடமாட்டார்.⁾

Roman Transliteration
Pillaiyaanavan nadakkavaenntiya valiyilae avanai nadaththu; avan muthirvayathilum athai vidaathiruppaan.

Proverbs 22:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

American Standard Version (ASV)
Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.

Bible in Basic English (BBE)
If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.

Darby English Bible (DBY)
Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.

World English Bible (WEB)
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.

Young's Literal Translation (YLT)
Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.

நீதிமொழிகள் Proverbs 22:6

பிள்ளையானவன் நடக்கவேண்டிய வழியிலே அவனை நடத்து; அவன் முதிர்வயதிலும் அதை விடாதிருப்பான்.

Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Train up חֲנֹ֣ךְ ḥānak ha-NAHK
a child לַ֭נַּעַר naʿar na-AR
in עַל ʿal al
he should go: פִּ֣י pe peh
the way דַרְכּ֑וֹ derek deh-REK
and גַּ֥ם gam ɡahm
when כִּֽי kee
he is old, יַ֝זְקִ֗ין zāqēn za-KANE
he will not לֹֽא lōʾ loh
depart יָס֥וּר sûr soor
from it. מִמֶּֽנָּה׃ min meen



Read Full Chapter : Proverbs 22