Nepali Bible

2 Samuel 19:4 in Nepali

2 Samuel 19:4
राजाले अनुहार ढाकेका थिए। हे मेरो छोरा “अब्शालोम, मेरो छोरा भन्दै राजा जोडजोडले रोइरहेका थिए।”

2 Samuel 19:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

American Standard Version (ASV)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

Bible in Basic English (BBE)
But the king, covering his face, gave a great cry, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

Darby English Bible (DBY)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!

Webster's Bible (WBT)
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

World English Bible (WEB)
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, my son Absalom, Absalom, my son, my son!

Young's Literal Translation (YLT)
and the king hath covered his face, yea, the king crieth -- a loud voice -- `My son Absalom, Absalom, my son, my son.'

But the king וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
covered לָאַ֣ט lāʾaṭ la-AT
אֶת ʾēt ate
his face, פָּנָ֔יו pānîm pa-NEEM
cried וַיִּזְעַ֥ק zāʿaq za-AK
and the king הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
voice, ק֣וֹל qôl kole
with a loud גָּד֑וֹל gādôl ɡa-DOLE
O my son בְּנִי֙ bēn bane
Absalom, אַבְשָׁל֔וֹם ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
O Absalom, אַבְשָׁל֖וֹם ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
my son, בְּנִ֥י bēn bane
my son! בְנִֽי׃ bēn bane