2 சாமுவேல் 19
2 Samuel 19:4 in Tamil
2 சாமுவேல் 19:4
ராஜா தன் முகத்தை மூடிக்கொண்டு, மகா சத்தமாய்: என் மகனாகிய அப்சலோமே, அப்சலோமாகிய என் மகனே, என் மகனே என்று அலறிக்கொண்டிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ராஜா தன்னுடைய முகத்தை மூடிக்கொண்டு, மிகவும் சத்தமாக: என் மகனான அப்சலோமே, அப்சலோமாகிய என் மகனே, என் மகனே என்று அலறிக்கொண்டிருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் முகத்தை மூடிக் கொண்டிருந்தான். “எனது மகன் அப்சலோமே, ஓ அப்சலோமே, என் மகனே, என் மகனே!” என்று அவன் சத்தமிட்டு அழுதுக் கொண்டிருந்தான்.
Thiru Viviliam
அரசர் தம் முகத்தை மூடிக்கொண்டு, “என் மகன் அப்சலோமே! அப்சலோமே!, என் மகனே! என் மகனே!” என்று குரலெழுப்பி அழுதுகொண்டிருந்தார்.⒫
Roman Transliteration
Raajaa than mukaththai mootikkonndu, makaa saththamaay: en makanaakiya apsalomae, apsalomaakiya en makanae, en makanae entu alarikkonntirunthaan.
2 Samuel 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
American Standard Version (ASV)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bible in Basic English (BBE)
But the king, covering his face, gave a great cry, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Darby English Bible (DBY)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
Webster's Bible (WBT)
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
World English Bible (WEB)
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, my son Absalom, Absalom, my son, my son!
Young's Literal Translation (YLT)
and the king hath covered his face, yea, the king crieth -- a loud voice -- `My son Absalom, Absalom, my son, my son.'
2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:4
ராஜா தன் முகத்தை மூடிக்கொண்டு, மகா சத்தமாய்: என் மகனாகிய அப்சலோமே, அப்சலோமாகிய என் மகனே, என் மகனே என்று அலறிக்கொண்டிருந்தான்.
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!| But the king | וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ | melek | meh-LEK |
| covered | לָאַ֣ט | lāʾaṭ | la-AT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his face, | פָּנָ֔יו | pānîm | pa-NEEM |
| cried | וַיִּזְעַ֥ק | zāʿaq | za-AK |
| and the king | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| voice, | ק֣וֹל | qôl | kole |
| with a loud | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| O my son | בְּנִי֙ | bēn | bane |
| Absalom, | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
| O Absalom, | אַבְשָׁל֖וֹם | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
| my son, | בְּנִ֥י | bēn | bane |
| my son! | בְנִֽי׃ | bēn | bane |
Read Full Chapter : 2 Samuel 19