Nepali Bible

2 Samuel 16:10 in Nepali

2 Samuel 16:10
तर राजाले जवाफ दिए, “सरूयाहका छोराहरू किन तिमीहरू मेरो मामलाहरूमा हात हाल्छौ? साँच्चो हो, शिमीले मलाई सराप्दै छ। तर सायद परमप्रभुले मलाई सराप्नु उसलाई भन्नु भएको होला।” कसले परमप्रभुलाई उहाँले गर्नु भएको विषयमा प्रश्न गर्न सक्छ र?”

2 Samuel 16:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

American Standard Version (ASV)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?

Bible in Basic English (BBE)
And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Let him go on cursing, for the Lord has said, Put a curse on David, and who then may say, Why have you done so?

Darby English Bible (DBY)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, for Jehovah has said to him, Curse David! Who shall then say, Why dost thou so?

Webster's Bible (WBT)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said to him, Curse David. Who shall then say, Why hast thou done so?

World English Bible (WEB)
The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, Curse David; who then shall say, Why have you done so?

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah? for -- let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?'

said, וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
What מַה ma
לִּ֥י
וְלָכֶ֖ם
have I to do with you, ye sons בְּנֵ֣י bēn bane
of Zeruiah? צְרֻיָ֑ה ṣĕrûyâ tseh-roo-YA
so כֹּ֣י kee
let him curse, יְקַלֵּ֗ל qālal ka-LAHL
because וכִּ֤י kee
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath said אָ֤מַר ʾāmar ah-MAHR
לוֹ֙
unto him, Curse קַלֵּ֣ל qālal ka-LAHL
אֶת ʾēt ate
David. דָּוִ֔ד dāwid da-VEED
Who וּמִ֣י mee
shall then say, יֹאמַ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Wherefore מַדּ֖וּעַ maddûaʿ ma-DOO-ah
hast thou done so? עָשִׂ֥יתָה ʿāśâ ah-SA
כֵּֽן׃ kēn kane