1 Kings 2:4 in Nepali

1 Kings 2:4
यदि तैंले परमेश्वरको आज्ञा पालन गरिस्, भने परमेश्वरले मलाई दिनुभएको वचन पूरा गर्नुहुनेछ परमेश्वरले भन्नु भएकोछ, ‘यदि तेरा छोराहरूले मेरो आदेश अनुसार हार्दिक श्रद्धाका नियमहरू पालन गरे भने तब तेरो परिवारबाट एक जना मानिस सदा नै इस्राएलको राजा हुनेछ।”‘

1 Kings 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

American Standard Version (ASV)
That Jehovah may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
So that the Lord may give effect to what he said of me, If your children give attention to their ways, living uprightly before me with all their heart and their soul, you will never be without a man to be king in Israel.

Darby English Bible (DBY)
that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee, said he, a man upon the throne of Israel.

Webster's Bible (WBT)
That the LORD may continue his word which he spoke concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

World English Bible (WEB)
That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you (said he) a man on the throne of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

That לְמַעַן֩ maʿan ma-AN
may continue יָקִ֨ים qûm koom
the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
his word דְּבָר֗וֹ dābār da-VAHR
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
he spake דִּבֶּ֣ר dābar da-VAHR
concerning עָלַי֮ ʿal al
me, saying, לֵאמֹר֒ ʾāmar ah-MAHR
If אִם ʾim eem
take heed יִשְׁמְר֨וּ šāmar sha-MAHR
thy children בָנֶ֜יךָ bēn bane
to אֶת ʾēt ate
their way, דַּרְכָּ֗ם derek deh-REK
to walk לָלֶ֤כֶת hālak ha-LAHK
before לְפָנַי֙ pānîm pa-NEEM
me in truth בֶּֽאֱמֶ֔ת ʾemet eh-MET
with all בְּכָל kōl kole
their heart לְבָבָ֖ם lēbāb lay-VAHV
and with all וּבְכָל kōl kole
their soul, נַפְשָׁ֑ם nepeš neh-FESH
thee (said לֵאמֹ֕ר ʾāmar ah-MAHR
there shall not לֹֽא lōʾ loh
fail יִכָּרֵ֤ת kārat ka-RAHT
לְךָ֙
he) a man אִ֔ישׁ ʾîš eesh
on מֵעַ֖ל ʿal al
the throne כִּסֵּ֥א kissēʾ kee-SAY
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE



Read Full Chapter : 1 Kings 2

Nepali Bible