மத்தேயு 23
Matthew 23:15 in Tamil
மத்தேயு 23:15
மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, ஒருவனை உங்கள் மார்க்கத்தானாக்கும்படி சமுத்திரத்தையும் பூமியையும் சுற்றித்திரிகிறீர்கள்; அவன் உங்கள் மார்க்கத்தானானபோது அவனை உங்களிலும் இரட்டிப்பாய் நரகத்தின் மகனாக்குகிறீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மாயக்காரர்களாகிய வேதபண்டிதர்களே! பரிசேயர்களே! உங்களுக்கு ஐயோ, ஒருவனை உங்களுடைய மதத்தானாக்கும்படி கடலையும் பூமியையும் சுற்றித்திரிகிறீர்கள்; அவன் உங்களுடைய மதத்தானானபோது அவனை உங்களிலும் இரட்டிப்பாக நரகத்தின் மகனாக்குகிறீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“வேதபாரகர்களே! பரிசேயர்களே! உங்களுக்குக் கேடு வரும். நீங்கள் மாயமானவர்கள். கடல் கடந்தும் பல நாடுகளில் பயணம் செய்தும் உங்களுக்கு ஒரு சீஷனைத் தேடுகிறீர்கள். நீங்கள் அவனைக் கண்டடைந்து அவனை உங்களை விட மோசமானவனாக மாற்றுகிறீர்கள். மேலும் நரகத்திற்கு உரிய நீங்கள் மிகவும் பொல்லாதவர்களே.
Thiru Viviliam
“வெளிவேடக்கார மறைநூல் அறிஞரே, பரிசேயரே, ஐயோ! உங்களுக்குக் கேடு! ஒருவரையாவது உங்கள் சமயத்தில் சேர்ப்பதற்கு, நாடு என்றும் கடல் என்றும் பாராது சுற்றி அலைகின்றீர்கள்; அவ்வாறு சேர்த்தபின் அவரை உங்களைவிட இருமடங்கு நரகத் தண்டனைக்கு ஆளாக்குகிறீர்கள்.”⒫
Roman Transliteration
Maayakkaararaakiya vaethapaarakarae! Pariseyarae! Ungalukku aiyo, oruvanai ungal maarkkaththaanaakkumpati samuththiraththaiyum poomiyaiyum suttiththirikireerkal; avan ungal maarkkaththaanaanapothu avanai ungalilum irattippaay narakaththin makanaakkukireerkal.
Matthew 23:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
American Standard Version (ASV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.
Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! for you go about land and sea to get one disciple and, having him, you make him twice as much a son of hell as yourselves.
Darby English Bible (DBY)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves.
World English Bible (WEB)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.
Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye go round the sea and the dry land to make one proselyte, and whenever it may happen -- ye make him a son of gehenna twofold more than yourselves.
மத்தேயு Matthew 23:15
மாயக்காரராகிய வேதபாரகரே! பரிசேயரே! உங்களுக்கு ஐயோ, ஒருவனை உங்கள் மார்க்கத்தானாக்கும்படி சமுத்திரத்தையும் பூமியையும் சுற்றித்திரிகிறீர்கள்; அவன் உங்கள் மார்க்கத்தானானபோது அவனை உங்களிலும் இரட்டிப்பாய் நரகத்தின் மகனாக்குகிறீர்கள்.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.| Woe | Οὐαὶ | ouai | oo-A |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| scribes | γραμματεῖς | grammateus | grahm-ma-TAYFS |
| and | καὶ | kai | kay |
| Pharisees, | Φαρισαῖοι | pharisaios | fa-ree-SAY-ose |
| hypocrites! | ὑποκριταί | hypokritēs | yoo-poh-kree-TASE |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ye compass | περιάγετε | periagō | pay-ree-AH-goh |
| τὴν | ho | oh | |
| sea | θάλασσαν | thalassa | THA-lahs-sa |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὴν | ho | oh | |
| land | ξηρὰν | xēros | ksay-ROSE |
| to make | ποιῆσαι | poieō | poo-A-oh |
| one | ἕνα | heis | ees |
| proselyte, | προσήλυτον | prosēlytos | prose-A-lyoo-tose |
| and | καὶ | kai | kay |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| he is made, | γένηται | ginomai | GEE-noh-may |
| ye make | ποιεῖτε | poieō | poo-A-oh |
| him | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| the child | υἱὸν | huios | yoo-OSE |
| of hell | γεέννης | geenna | GAY-ane-na |
| twofold more | διπλότερον | diplous | thee-PLOOS |
| than yourselves. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
Read Full Chapter : Matthew 23