மத்தேயு 15
Matthew 15:28 in Tamil
மத்தேயு 15:28
இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: ஸ்திரீயே, உன் விசுவாசம் பெரிது; நீ விரும்புகிறபடி உனக்கு ஆகக்கடவது என்றார். அந்நேரமே அவள் மகள் ஆரோக்கியமானாள்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவளுக்கு மறுமொழியாக: பெண்ணே, உன் விசுவாசம் பெரியது; நீ விரும்புகிறபடி உனக்கு ஆகக்கடவது என்றார். அந்த நேரமே அவளுடைய மகள் ஆரோக்கியமானாள்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் இயேசு அவளை நோக்கி, “பெண்ணே, உனக்கு மிகுந்த விசுவாசம் இருக்கின்றது! நான் செய்ய வேண்டுமென்று நீ விரும்பியதை நான் செய்கின்றேன்” என்று கூறினார். அதே நேரத்தில் அப்பெண்ணின் மகள் குணப்படுத்தப்பட்டாள்.
Thiru Viviliam
இயேசு மறுமொழியாக, “அம்மா, உமது நம்பிக்கை பெரிது. நீர் விரும்பியவாறே உமக்கு நிகழட்டும்” என்று அவரிடம் கூறினார். அந்நேரம் அவர் மகளின் பிணி நீங்கியது.
Roman Transliteration
Yesu avalukkup pirathiyuththaramaaka: sthireeyae, un visuvaasam perithu; nee virumpukirapati unakku aakakkadavathu entar. Annaeramae aval makal aarokkiyamaanaal.
Matthew 15:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
American Standard Version (ASV)
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.
Darby English Bible (DBY)
Then Jesus answering said to her, O woman, thy faith [is] great. Be it to thee as thou desirest. And her daughter was healed from *that* hour.
World English Bible (WEB)
Then Jesus answered her, "Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire." And her daughter was healed from that hour.
Young's Literal Translation (YLT)
then answering, Jesus said to her, `O woman, great `is' thy faith, let it be to thee as thou wilt;' and her daughter was healed from that hour.
மத்தேயு Matthew 15:28
இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: ஸ்திரீயே, உன் விசுவாசம் பெரிது; நீ விரும்புகிறபடி உனக்கு ஆகக்கடவது என்றார். அந்நேரமே அவள் மகள் ஆரோக்கியமானாள்.
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| answered | ἀποκριθεὶς | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto her, | αὐτῇ | autos | af-TOSE |
| O | Ὦ | ō | oh |
| woman, | γύναι | gynē | gyoo-NAY |
| great | μεγάλη | megas | MAY-gahs |
| thy | σου | sou | soo |
| ἡ | ho | oh | |
| faith: | πίστις· | pistis | PEE-stees |
| be it | γενηθήτω | ginomai | GEE-noh-may |
| unto thee | σοι | soi | soo |
| even as | ὡς | hōs | ose |
| thou wilt. | θέλεις | thelō | THAY-loh |
| And | καὶ | kai | kay |
| was made whole | ἰάθη | iaomai | ee-AH-oh-may |
| ἡ | ho | oh | |
| daughter | θυγάτηρ | thygatēr | thyoo-GA-tare |
| her | αὐτῆς | autos | af-TOSE |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | ho | oh | |
| hour. | ὥρας | hōra | OH-ra |
| that very | ἐκείνης | ekeinos | ake-EE-nose |
Read Full Chapter : Matthew 15