மத்தேயு 14

Matthew 14:11 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 14:11
அவனுடைய சிரசை ஒரு தாலத்திலே கொண்டுவந்து, சிறு பெண்ணுக்குக் கொடுத்தார்கள்; அவள் அதைத் தன் தாயினிடத்திலே கொண்டு போனாள்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய தலையை ஒரு தட்டிலே கொண்டுவந்து, சிறு பெண்ணுக்குக் கொடுத்தார்கள்; அவள் அதைத் தன் தாயினிடத்தில் கொண்டுபோனாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் யோவானின் தலையை ஒரு தட்டில் வைத்துக் கொண்டு வந்து அதை அவளிடம் கொடுத்தனர். பின்னர், அப்பெண் அத்தலையைத் தன் தாய் ஏரோதியாளிடம் எடுத்துச் சென்றாள்.

Thiru Viviliam
அவருடைய தலையை ஒரு தட்டில் வைத்துக் கொண்டுவரச் செய்து அதைச் சிறுமியிடம் கொடுத்தான். அவளும் அதைத் தன் தாயிடம் கொண்டு சென்றாள்.

Roman Transliteration
Avanutaiya sirasai oru thaalaththilae konnduvanthu, siraு pennnukkuk koduththaarkal; aval athaith than thaayinidaththilae konndu ponaal.

Matthew 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

American Standard Version (ASV)
And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

Bible in Basic English (BBE)
And his head was put on a plate and given to the girl; and she took it to her mother.

Darby English Bible (DBY)
and his head was brought upon a dish, and was given to the damsel, and she carried [it] to her mother.

World English Bible (WEB)
His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.

Young's Literal Translation (YLT)
and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought `it' nigh to her mother.

மத்தேயு Matthew 14:11

அவனுடைய சிரசை ஒரு தாலத்திலே கொண்டுவந்து, சிறு பெண்ணுக்குக் கொடுத்தார்கள்; அவள் அதைத் தன் தாயினிடத்திலே கொண்டு போனாள்.

And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

And καὶ kai kay
was brought ἠνέχθη pherō FAY-roh
ho oh
head κεφαλὴ kephalē kay-fa-LAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
in ἐπὶ epi ay-PEE
a charger, πίνακι pinax PEE-nahks
and καὶ kai kay
given ἐδόθη didōmi THEE-thoh-mee
the τῷ ho oh
to damsel: κορασίῳ korasion koh-RA-see-one
and καὶ kai kay
she brought ἤνεγκεν pherō FAY-roh
τῇ ho oh
to mother. μητρὶ mētēr MAY-tare
her αὐτῆς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 14