ஆதியாகமம் 49
Genesis 49:7 in Tamil
ஆதியாகமம் 49:7
உக்கிரமான அவர்கள் கோபமும் கொடுமையான அவர்கள் மூர்க்கமும் சபிக்கப்படக்கடவது; யாக்கோபிலே அவர்களைப் பிரியவும், இஸ்ரவேலிலே அவர்களைச் சிதறவும் பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய கடுமையான கோபமும், கொடுமையான மூர்க்கமும் சபிக்கப்படுவதாக; யாக்கோபிலே அவர்களைப் பிரியவும், இஸ்ரவேலிலே அவர்களைச் சிதறவும் செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களின் கோபமே ஒரு சாபம். அது வலிமையானது. அவர்கள் பைத்தியமாகும்போது கொடூரமானவர்களாகிறார்கள். யாக்கோபின் பூமியிலே அவர்கள் சொந்த பூமியைப் பெறமாட்டார்கள். அவர்கள் இஸ்ரவேல் முழுவதும் பரவி வாழ்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்களது கடுமையான சினம்␢ சபிக்கப்படும்.␢ அவர்களது கொடுமையான␢ கோபம் சபிக்கப்படும்.␢ அவர்களை யாக்கோபினின்று␢ பிரிந்து போகச் செய்வேன்.␢ அவர்களை இஸ்ரயேலினின்று␢ சிதறடிப்பேன்.⁾
Roman Transliteration
Ukkiramaana avarkal kopamum kodumaiyaana avarkal moorkkamum sapikkappadakkadavathu; yaakkopilae avarkalaip piriyavum, isravaelilae avarkalaich sitharavum pannnuvaen.
Genesis 49:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
American Standard Version (ASV)
Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
Bible in Basic English (BBE)
A curse on their passion for it was bitter; and on their wrath for it was cruel. I will let their heritage in Jacob be broken up, driving them from their places in Israel.
Darby English Bible (DBY)
Cursed be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
Webster's Bible (WBT)
Cursed be their anger, for it was fierce: and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
World English Bible (WEB)
Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, Scatter them in Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
Cursed `is' their anger, for `it is' fierce, And their wrath, for `it is' sharp; I divide them in Jacob, And I scatter them in Israel.
ஆதியாகமம் Genesis 49:7
உக்கிரமான அவர்கள் கோபமும் கொடுமையான அவர்கள் மூர்க்கமும் சபிக்கப்படக்கடவது; யாக்கோபிலே அவர்களைப் பிரியவும், இஸ்ரவேலிலே அவர்களைச் சிதறவும் பண்ணுவேன்.
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.| Cursed | אָר֤וּר | ʾārar | ah-RAHR |
| their anger, | אַפָּם֙ | ʾap | af |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| fierce; | עָ֔ז | ʿaz | az |
| and their wrath, | וְעֶבְרָתָ֖ם | ʿebrâ | ev-RA |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| it was cruel: | קָשָׁ֑תָה | qāšâ | ka-SHA |
| I will divide | אֲחַלְּקֵ֣ם | ḥālaq | ha-LAHK |
| them in Jacob, | בְּיַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| and scatter | וַֽאֲפִיצֵ֖ם | pûṣ | poots |
| them in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Read Full Chapter : Genesis 49