மாற்கு 10

Mark 10:18 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 10:18
அதற்கு இயேசு: நீ என்னை நல்லவன் என்று சொல்வானேன்? தேவன் ஒருவர் தவிர நல்லவன் ஒருவனுமில்லையே;

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: நீ என்னை நல்லவன் என்று சொல்வது எதினால்? தேவன் ஒருவர்தவிர நல்லவன் ஒருவனும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “என்னை நீ நல்லவர் என்று ஏன் அழைக்கிறாய்? தேவன் மட்டுமே நல்லவர்.

Thiru Viviliam
அதற்கு இயேசு அவரிடம், “நான் நல்லவன் என ஏன் சொல்கிறீர்? கடவுள் ஒருவரைத் தவிர நல்லவர் எவருமில்லையே.

Roman Transliteration
Atharku Yesu: nee ennai nallavan entu solvaanaen? Dhevan oruvar thavira nallavan oruvanumillaiyae;

Mark 10:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

American Standard Version (ASV)
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, `even' God.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to him, Why do you say I am good? no one is good but one, and that is God.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, [that is] God.

World English Bible (WEB)
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one-- God.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one `is' good except One -- God;

மாற்கு Mark 10:18

அதற்கு இயேசு: நீ என்னை நல்லவன் என்று சொல்வானேன்? தேவன் ஒருவர் தவிர நல்லவன் ஒருவனுமில்லையே;

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

ho oh
And δὲ de thay
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
said εἶπεν epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Why Τί tis tees
me με me may
callest thou λέγεις legō LAY-goh
good? ἀγαθόν agathos ah-ga-THOSE
none οὐδεὶς oudeis oo-THEES
good ἀγαθὸς agathos ah-ga-THOSE
but εἰ ei ee
μὴ may
one, εἷς heis ees
ho oh
God. θεός theos thay-OSE



Read Full Chapter : Mark 10