Malayalam Bible

Romans 15:30 in Malayalam

Romans 15:30
എന്നാൽ സഹോദരന്മാരേ, യെഹൂദ്യയിലെ അവിശ്വാസികളുടെ കയ്യിൽനിന്നു എന്നെ രക്ഷിക്കേണ്ടതിന്നും യെരൂശലേമിലേക്കു ഞാൻ കൊണ്ടുപോകുന്ന സഹായം വിശുദ്ധന്മാർക്കു

Romans 15:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;

American Standard Version (ASV)
Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;

Bible in Basic English (BBE)
Now I make request to you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you will be working together with me in your prayers to God for me;

Darby English Bible (DBY)
But I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in prayers for me to God;

World English Bible (WEB)
Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,

Young's Literal Translation (YLT)
And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,

I beseech Παρακαλῶ parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
Now δὲ de thay
you, ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
brethren, ἀδελφοί adelphos ah-thale-FOSE
for sake, διὰ dia thee-AH
the τοῦ ho oh
Lord κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
ἡμῶν hēmōn ay-MONE
Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ's Χριστοῦ christos hree-STOSE
and καὶ kai kay
for διὰ dia thee-AH
the τῆς ho oh
love ἀγάπης agapē ah-GA-pay
the τοῦ ho oh
of Spirit, πνεύματος pneuma PNAVE-ma
that ye strive together συναγωνίσασθαί synagōnizomai syoon-ah-goh-NEE-zoh-may
with me μοι moi moo
in ἐν en ane
ταῖς ho oh
prayers προσευχαῖς proseuchē prose-afe-HAY
for ὑπὲρ hyper yoo-PARE
me; ἐμοῦ emou ay-MOO
to πρὸς pros prose
τὸν ho oh
God θεόν theos thay-OSE