லூக்கா 17

Luke 17:18 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 17:18
தேவனை மகிமைப்படுத்துகிறதற்கு, இந்த அந்நியனே ஒழிய மற்றொருவனும் திரும்பிவரக்காணோமே என்று சொல்லி

Tamil Indian Revised Version
தேவனை மகிமைப்படுத்துகிறதற்கு, இந்த அந்நியனைத்தவிர மற்றொருவனும் திரும்பிவரக்காணோமே என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு நன்றி சொல்லுவதற்குத் திரும்பி வந்தவன் இந்த சமாரியன் மட்டும் தானா?” என்று கேட்டார்.

Thiru Viviliam
கடவுளைப் போற்றிப் புகழ அந்நியராகிய உம்மைத் தவிர வேறு எவரும் திரும்பிவரக் காணோமே!” என்றார்.

Roman Transliteration
Thaevanai makimaippaduththukiratharku, intha anniyanae oliya mattaொruvanum thirumpivarakkaannomae entu solli

Luke 17:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

American Standard Version (ASV)
Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger?

Bible in Basic English (BBE)
Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land?

Darby English Bible (DBY)
There have not been found to return and give glory to God save this stranger.

World English Bible (WEB)
Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"

Young's Literal Translation (YLT)
There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'

லுூக்கா Luke 17:18

தேவனை மகிமைப்படுத்துகிறதற்கு, இந்த அந்நியனே ஒழிய மற்றொருவனும் திரும்பிவரக்காணோமே என்று சொல்லி

There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

not οὐχ ou oo
There are found εὑρέθησαν heuriskō ave-REE-skoh
that returned ὑποστρέψαντες hypostrephō yoo-poh-STRAY-foh
to give δοῦναι didōmi THEE-thoh-mee
glory δόξαν doxa THOH-ksa
τῷ ho oh
to God, θεῷ theos thay-OSE
save εἰ ei ee
μὴ may
ho oh
stranger. ἀλλογενὴς allogenēs al-loh-gay-NASE
this οὗτος houtos OO-tose



Read Full Chapter : Luke 17