லூக்கா 15
Luke 15:15 in Tamil
லூக்கா 15:15
அந்த தேசத்துக் குடிகளில் ஒருவனிடத்தில் போய் ஒட்டிக்கொண்டான். அந்தக் குடியானவன் அவனைத் தன் வயல்களில் பன்றிகளை மேய்க்கும்படி அனுப்பினான்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த தேசத்துக் குடிகளில் ஒருவனிடத்தில்போய் வேலையில் சேர்ந்தான். அந்தக் குடியானவன் அவனைத் தன் வயல்களில் பன்றிகளை மேய்க்கும்படி அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே அந்த நாட்டில் வாழ்ந்த ஒருவனிடம் அவன் வேலைக்கு அமர்ந்தான். பன்றிகளுக்குத் தீவனமிடுமாறு அந்த மகனை அம்மனிதன் அனுப்பினான்.
Thiru Viviliam
எனவே, அந்நாட்டுக் குடிமக்களுள் ஒருவரிடம் அண்டிப் பிழைக்கச் சென்றார். அவர் அவரைப் பன்றி மேய்க்கத் தம் வயல்களுக்கு அனுப்பினார்.
Roman Transliteration
Antha thaesaththuk kutikalil oruvanidaththil poy ottikkonndaan. Anthak kutiyaanavan avanaith than vayalkalil pantikalai maeykkumpati anuppinaan.
Luke 15:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
American Standard Version (ASV)
And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Bible in Basic English (BBE)
And he went and put himself into the hands of one of the people of that country, and he sent him into his fields to give the pigs their food.
Darby English Bible (DBY)
And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
World English Bible (WEB)
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
Young's Literal Translation (YLT)
and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,
லுூக்கா Luke 15:15
அந்த தேசத்துக் குடிகளில் ஒருவனிடத்தில் போய் ஒட்டிக்கொண்டான். அந்தக் குடியானவன் அவனைத் தன் வயல்களில் பன்றிகளை மேய்க்கும்படி அனுப்பினான்.
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.| And | καὶ | kai | kay |
| he went | πορευθεὶς | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
| and joined himself | ἐκολλήθη | kollaō | kole-LA-oh |
| to | ἑνὶ | heis | ees |
| a | τῶν | ho | oh |
| citizen | πολιτῶν | politēs | poh-LEE-tase |
| τῆς | ho | oh | |
| country; | χώρας | chōra | HOH-ra |
| of that | ἐκείνης | ekeinos | ake-EE-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| he sent | ἔπεμψεν | pempō | PAME-poh |
| him | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| into | εἰς | eis | ees |
| τοὺς | ho | oh | |
| fields | ἀγροὺς | agros | ah-GROSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| to feed | βόσκειν | boskō | VOH-skoh |
| swine. | χοίρους | choiros | HOO-rose |
Read Full Chapter : Luke 15