லூக்கா 13

Luke 13:17 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 13:17
அவர் அப்படிச் சொன்னபோது, அவரை விரோதித்திருந்த அனைவரும் வெட்கப்பட்டார்கள். ஜனங்களெல்லாரும் அவரால் செய்யப்பட்ட சகல மகிமையான செய்கைகளைக்குறித்தும் சந்தோஷப்பட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் அப்படிச் சொன்னபோது, அவரை விரோதித்திருந்த அனைவரும் வெட்கப்பட்டார்கள். மக்களெல்லோரும் அவரால் செய்யப்பட்ட சகல மகிமையான செய்கைகளைக்குறித்தும் மகிழ்ந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு இதைக் கூறியபோது அவரை விமர்சித்துக்கொண்டிருந்த அனைவரும் தங்களைக் குறித்து வெட்கமடைந்தார்கள். இயேசு செய்த அற்புதமான காரியங்களைக் குறித்து எல்லா மக்களும் மகிழ்ச்சியடைந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் இவற்றைச் சொன்னபோது, அவரை எதிர்த்த அனைவரும் வெட்கப்பட்டனர். திரண்டிருந்த மக்கள் எல்லாரும் அவர் செய்த மாட்சிக்குரிய செயல்கள் அனைத்தையும் குறித்து மகிழ்ச்சி அடைந்தனர்.

Roman Transliteration
Avar appatich sonnapothu, avarai virothiththiruntha anaivarum vetkappattarkal. Janangalellaarum avaraal seyyappatta sakala makimaiyaana seykaikalaikkuriththum santhoshappattarkal.

Luke 13:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

American Standard Version (ASV)
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Bible in Basic English (BBE)
And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.

Darby English Bible (DBY)
And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.

World English Bible (WEB)
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.

லுூக்கா Luke 13:17

அவர் அப்படிச் சொன்னபோது, அவரை விரோதித்திருந்த அனைவரும் வெட்கப்பட்டார்கள். ஜனங்களெல்லாரும் அவரால் செய்யப்பட்ட சகல மகிமையான செய்கைகளைக்குறித்தும் சந்தோஷப்பட்டார்கள்.

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

And καὶ kai kay
these things, ταῦτα tauta TAF-ta
had said λέγοντος legō LAY-goh
when he αὐτοῦ autos af-TOSE
were ashamed: κατῃσχύνοντο kataischynō ka-tay-SKYOO-noh
all πάντες pas pahs
οἱ ho oh
adversaries ἀντικείμενοι antikeimai an-TEE-kee-may
his αὐτῷ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
all πᾶς pas pahs
the ho oh
people ὄχλος ochlos OH-hlose
rejoiced ἔχαιρεν chairō HAY-roh
for ἐπὶ epi ay-PEE
all πᾶσιν pas pahs
the τοῖς ho oh
glorious ἐνδόξοις endoxos ANE-thoh-ksose
things that τοῖς ho oh
were done γινομένοις ginomai GEE-noh-may
by ὑπ' hypo yoo-POH
him. αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 13