லூக்கா 12
Luke 12:20 in Tamil
லூக்கா 12:20
தேவனோ அவனை நோக்கி: மதிகேடனே, உன் ஆத்துமா உன்னிடத்திலிருந்து இந்த இராத்திரியிலே எடுத்துக் கொள்ளப்படும், அப்பொழுது நீ சேகரித்தவைகள் யாருடையதாகும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனை நோக்கி: மூடனே, உன் ஆத்துமா உன்னிடத்திலிருந்து இந்த இராத்திரியிலே எடுத்துக்கொள்ளப்படும், அப்பொழுது நீ சேகரித்தவைகள் யாருக்குச் சொந்தமாகும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் தேவன் அவனை நோக்கி, ‘மூடனே! இன்று இரவில் நீ மரிப்பாய். உனக்காக வைத்துள்ள பொருட்கள் என்ன ஆகும்? அப்போது அப்பொருட்களைப் பெறுவது யார்?’ என்றார்.
Thiru Viviliam
ஆனால், கடவுள் அவனிடம், ‘அறிவிலியே, இன்றிரவே உன் உயிர் உன்னைவிட்டுப் பிரிந்துவிடும். அப்பொழுது நீ சேர்த்து வைத்தவை யாருடையவையாகும்?’ என்று கேட்டார்.
Roman Transliteration
Thaevano avanai Nnokki: mathikaedanae, un aaththumaa unnidaththilirunthu intha iraaththiriyilae eduththuk kollappadum, appoluthu nee sekariththavaikal yaarutaiyathaakum entar.
Luke 12:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
American Standard Version (ASV)
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
Bible in Basic English (BBE)
But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?
Darby English Bible (DBY)
But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
World English Bible (WEB)
"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?'
Young's Literal Translation (YLT)
`And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?
லுூக்கா Luke 12:20
தேவனோ அவனை நோக்கி: மதிகேடனே, உன் ஆத்துமா உன்னிடத்திலிருந்து இந்த இராத்திரியிலே எடுத்துக் கொள்ளப்படும், அப்பொழுது நீ சேகரித்தவைகள் யாருடையதாகும் என்றார்.
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| But | δὲ | de | thay |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεός | theos | thay-OSE |
| fool, | Ἄφρων | aphrōn | AH-frone |
| this | ταύτῃ | houtos | OO-tose |
| τῇ | ho | oh | |
| night | νυκτὶ | nyx | nyooks |
| τὴν | ho | oh | |
| soul | ψυχήν | psychē | psyoo-HAY |
| thy | σου | sou | soo |
| shall be required | ἀπαιτοῦσιν | apaiteō | ah-pay-TAY-oh |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| thee: | σοῦ· | sou | soo |
| those things which | ἃ | hos | ose |
| then | δὲ | de | thay |
| thou hast provided? | ἡτοίμασας | hetoimazō | ay-too-MA-zoh |
| whose | τίνι | tis | tees |
| shall be, | ἔσται | esomai | A-soh-may |
Read Full Chapter : Luke 12