1ஒருவன் சமாதான பலியைப் படைக்கவேண்டுமென்று, மாட்டுமந்தையில் எடுத்துச் செலுத்துவானாகில், அது காளையானாலும் சரி, பசுவானாலும் சரி, பழுதற்றிருப்பதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் செலுத்தக்கடவன்.And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
2அவன் தன் பலியின் தலைமேல் தன் கையை வைத்து, ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலுக்கு முன்பாக அதைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரராகிய ஆசாரியர் அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக்கடவர்கள்.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
3பின்பு சமாதான பலியிலே குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும், குடல்களிலுள்ள கொழுப்பு முழுவதையும்,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
4இரண்டு குண்டிக்காய்களையும், அவைகளின்மேல் சிறு குடல்களினிடத்தில் இருக்கிற கொழுப்பையும், குண்டிக்காய்களோடேகூடக் கல்லீரலின்மேல் இருக்கிற ஜவ்வையும் எடுத்து, கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகச் செலுத்துவானாக.And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
5அதை ஆரோனின் குமாரர் பலிபீடத்து அக்கினியிலுள்ள கட்டைகளின்மேல் போட்டிருக்கும் சர்வாங்க தகனபலியின்மீதில் போட்டுத் தகனிக்கக்கடவர்கள்; இது கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலி.And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
6அவன் கர்த்தருக்குச் சமாதான பலியைப் படைக்கவேண்டுமென்று ஆட்டு மந்தையிலிருந்து எடுத்துச் செலுத்துவானாகில், அது ஆண் ஆனாலும் சரி, பெண் ஆனாலும் சரி, பழுதற்றிருப்பதைச் செலுத்துவானாக.And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
7அவன் ஆட்டுக்குட்டியைப் பலியாகச் செலுத்தவேண்டுமானால், அதைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
8தன் பலியின் தலைமேல் தன் கையை வைத்து, ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்கு முன்பாக அதைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரர் அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக்கடவர்கள்.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
9பின்பு அவன் சமாதான பலியிலே அதின் கொழுப்பையும், நடுவெலும்பிலிருந்து எடுத்த முழு வாலையும், குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும், அவைகளின்மேல் இருக்கிற கொழுப்பு முழுவதையும்,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
10இரண்டு குண்டிக்காய்களையும், அவைகளின்மேல் சிறு குடல்களினிடத்தில் இருக்கிற கொழுப்பையும், குண்டிக்காய்களோடேகூடக் கல்லீரலின்மேல் இருக்கிற ஜவ்வையும் எடுத்து, கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகச் செலுத்தக்கடவன்.And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
11அதை ஆசாரியன் பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்; இது கர்த்தருக்கு இடும் தகன ஆகாரம்.And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
12அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாயிருக்குமானால், அவன் அதை கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
13அதின் தலையின்மேல் தன் கையை வைத்து, ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்கு முன்பாக அதைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரர் அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக்கடவர்கள்.And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
14அவன் அதிலே குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும், அவைகளின்மேலிருக்கிற கொழுப்பு முழுவதையும்,And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
15இரண்டு குண்டிக்காய்களையும், அவைகளின்மேல் சிறு குடல்களினிடத்தில் இருக்கிற கொழுப்பையும், குண்டிக்காய்களோடேகூடக் கல்லீரலின்மேல் இருக்கிற ஜவ்வையும் எடுத்து, கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகச் செலுத்தக்கடவன்.And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
16ஆசாரியன் பலிபீடத்தின்மேல் அவைகளைத் தகனிக்கக்கடவன்; இது சுகந்த வாசனையான தகன ஆகாரம்; கொழுப்பு முழுவதும் கர்த்தருடையது.And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD's.
17கொழுப்பையாவது இரத்தத்தையாவது நீங்கள் புசிக்கலாகாது; இது உங்கள் வாசஸ்தலங்கள் எங்கும் உங்கள் தலைமுறைதோறும் நித்திய கட்டளையாயிருக்கும் என்று சொல் என்றார்.It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
1Oruvan samaathaana paliyaip pataikkavaenndumentu, maattumanthaiyil eduththuch seluththuvaanaakil, athu kaalaiyaanaalum sari, pasuvaanaalum sari, paluthattiruppathai karththarutaiya sannithiyil seluththakkadavan.And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
2Avan than paliyin thalaimael than kaiyai vaiththu, aasarippuk koodaaravaasalukku munpaaka athaik kollakkadavan; appoluthu aaronin kumaararaakiya aasaariyar athin iraththaththaip palipeedaththinmael suttilum thelikkakkadavarkal.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
3Pinpu samaathaana paliyilae kudalkalai mootiya koluppaiyum, kudalkalilulla koluppu muluvathaiyum,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
4Iranndu kunntikkaaykalaiyum, avaikalinmael siraு kudalkalinidaththil irukkira koluppaiyum, kunntikkaaykalotaekoodak kalleeralinmael irukkira javvaiyum eduththu, karththarukkuth thakanapaliyaakach seluththuvaanaaka.And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
5Athai aaronin kumaarar palipeedaththu akkiniyilulla kattaைkalinmael pottirukkum sarvaanga thakanapaliyinmeethil pottuth thakanikkakkadavarkal; ithu karththarukkuch sukantha vaasanaiyaana thakanapali.And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
6Avan karththarukkuch samaathaana paliyaip pataikkavaenndumentu aattu manthaiyilirunthu eduththuch seluththuvaanaakil, athu aann aanaalum sari, penn aanaalum sari, paluthattiruppathaich seluththuvaanaaka.And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
7Avan aattukkuttiyaip paliyaakach seluththavaenndumaanaal, athaik karththarutaiya sannithiyil konnduvanthu,If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
8Than paliyin thalaimael than kaiyai vaiththu, aasarippuk koodaaraththukku munpaaka athaik kollakkadavan; appoluthu aaronin kumaarar athin iraththaththaip palipeedaththinmael suttilum thelikkakkadavarkal.And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
9Pinpu avan samaathaana paliyilae athin koluppaiyum, naduvelumpilirunthu eduththa mulu vaalaiyum, kudalkalai mootiya koluppaiyum, avaikalinmael irukkira koluppu muluvathaiyum,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
10Iranndu kunntikkaaykalaiyum, avaikalinmael siraு kudalkalinidaththil irukkira koluppaiyum, kunntikkaaykalotaekoodak kalleeralinmael irukkira javvaiyum eduththu, karththarukkuth thakanapaliyaakach seluththakkadavan.And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
11Athai aasaariyan palipeedaththinmael thakanikkakkadavan; ithu karththarukku idum thakana aakaaram.And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
12Avan seluththuvathu vellaadaayirukkumaanaal, avan athai karththarutaiya sannithiyil konnduvanthu,And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
13Athin thalaiyinmael than kaiyai vaiththu, aasarippuk koodaaraththukku munpaaka athaik kollakkadavan; appoluthu aaronin kumaarar athin iraththaththaip palipeedaththinmael suttilum thelikkakkadavarkal.And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
14Avan athilae kudalkalai mootiya koluppaiyum, avaikalinmaelirukkira koluppu muluvathaiyum,And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
15Iranndu kunntikkaaykalaiyum, avaikalinmael siraு kudalkalinidaththil irukkira koluppaiyum, kunntikkaaykalotaekoodak kalleeralinmael irukkira javvaiyum eduththu, karththarukkuth thakanapaliyaakach seluththakkadavan.And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
16Aasaariyan palipeedaththinmael avaikalaith thakanikkakkadavan; ithu sukantha vaasanaiyaana thakana aakaaram; koluppu muluvathum karththarutaiyathu.And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD's.
17Koluppaiyaavathu iraththaththaiyaavathu neengal pusikkalaakaathu; ithu ungal vaasasthalangal engum ungal thalaimuraithoraுm niththiya kattalaiyaayirukkum entu sol entar.It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.