லேவியராகமம் 17
Leviticus 17:6 in Tamil
லேவியராகமம் 17:6
அங்கே ஆசாரியன் இரத்தத்தை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலிலிருக்கிற கர்த்தருடைய பலிபீடத்தின்மேல் தெளித்து, கொழுப்பைக் கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையாகத் தகனிக்கக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே ஆசாரியன், இரத்தத்தை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வாசலில் இருக்கிற கர்த்தருடைய பலிபீடத்தின்மேல் தெளித்து, கொழுப்பைக் கர்த்தருக்கு நறுமண வாசனையாக எரிக்கக்கடவன்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆசாரியன் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசலில் உள்ள பலிபீடத்தின்மேல் கர்த்தருக்கு முன் இரத்தத்தைத் தெளிக்க வேண்டும். கொழுப்பை நறுமணமிக்க வாசனையாக எரிக்க வேண்டும். அந்த மணம் கர்த்தருக்கு மிகவும் பிரியமாயிருக்கும்.
Thiru Viviliam
அங்குக் குரு அந்த இரத்தத்தைச் சந்திப்புக் கூடாரவாயிலில் இருக்கும் ஆண்டவரின் பலிபீடத்தின்மேல் தெளித்து, கொழுப்பை ஆண்டவருக்கு உகந்த நறுமணமாக எரிப்பார்.
Roman Transliteration
Angae aasaariyan iraththaththai aasarippuk koodaaravaasalilirukkira karththarutaiya palipeedaththinmael theliththu, koluppaik karththarukkuch sukantha vaasanaiyaakath thakanikkakkadavan.
Leviticus 17:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the priest will put blood on the altar of the Lord at the door of the Tent of meeting, burning the fat for a sweet smell to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of Jehovah, at the entrance of the tent of meeting, and burn the fat for a sweet odour to Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor to the LORD.
World English Bible (WEB)
The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a sweet savor to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`And the priest hath sprinkled the blood upon the altar of Jehovah, at the opening of the tent of meeting, and hath made perfume with the fat for sweet fragrance to Jehovah;
லேவியராகமம் Leviticus 17:6
அங்கே ஆசாரியன் இரத்தத்தை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலிலிருக்கிற கர்த்தருடைய பலிபீடத்தின்மேல் தெளித்து, கொழுப்பைக் கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையாகத் தகனிக்கக்கடவன்.
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor unto the LORD.| shall sprinkle | וְזָרַ֨ק | zāraq | za-RAHK |
| And the priest | הַכֹּהֵ֤ן | kōhēn | koh-HANE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the blood | הַדָּם֙ | dām | dahm |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the altar | מִזְבַּ֣ח | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the door | פֶּ֖תַח | petaḥ | peh-TAHK |
| of the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | oh-HEL |
| of the congregation, | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
| and burn | וְהִקְטִ֣יר | qāṭar | ka-TAHR |
| the fat | הַחֵ֔לֶב | ḥeleb | heh-LEV |
| savour | לְרֵ֥יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
| for a sweet | נִיחֹ֖חַ | nîḥôaḥ | nee-HOH-ak |
| unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Leviticus 17