Kannada Bible
2 Samuel 8:4 in Kannada
2 Samuel 8:4
ದಾವೀದನು ಯೂಫ್ರೇ ಟಿಸ್ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅವನಿಗಿದ್ದ ಸಾವಿರ ರಥ ಗಳನ್ನೂ ಏಳು ನೂರು ಕುದುರೆ ರಾಹುತರನ್ನೂ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಕಾಲಾಳುಗಳನ್ನೂ ಹಿಡಿದು ನೂರು ರಥಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ ಇತರ ಕುದುರೆಗಳ ಕಾಲಿನ ನರಗಳನ್ನು ಕೊಯ್ದುಬಿಟ್ಟನು.
2 Samuel 8:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
American Standard Version (ASV)
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
Bible in Basic English (BBE)
And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages.
Darby English Bible (DBY)
And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
Webster's Bible (WBT)
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot-horses, but reserved of them for a hundred chariots.
World English Bible (WEB)
David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
Young's Literal Translation (YLT)
and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
| took | וַיִּלְכֹּ֨ד | lākad | la-HAHD |
| And David | דָּוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
| from | מִמֶּ֗נּוּ | min | meen |
| him a thousand | אֶ֤לֶף | ʾelep | eh-LEF |
| and seven | וּשְׁבַע | šebaʿ | sheh-VA |
| hundred | מֵאוֹת֙ | mēʾâ | may-AH |
| horsemen, | פָּֽרָשִׁ֔ים | pāroš | pa-ROHSH |
| and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | eh-LEF |
| footmen: | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| רַגְלִ֑י | raglî | rahɡ-LEE | |
| houghed | וַיְעַקֵּ֤ר | ʿāqar | ah-KAHR |
| and David | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the chariot | הָרֶ֔כֶב | rekeb | reh-HEV |
| but reserved | וַיּוֹתֵ֥ר | yātar | ya-TAHR |
| of | מִמֶּ֖נּוּ | min | meen |
| them an hundred | מֵ֥אָה | mēʾâ | may-AH |
| chariots. | רָֽכֶב׃ | rekeb | reh-HEV |