யோசுவா 24
Joshua 24:20 in Tamil
யோசுவா 24:20
கர்த்தர் உங்களுக்கு நன்மை செய்திருக்க, நீங்கள் கர்த்தரை விட்டு, அந்நிய தேவர்களைச் சேவித்தால், அவர் திரும்ப உங்களுக்குத் தீமை செய்து, உங்களை நிர்மூலமாக்குவார் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உங்களுக்கு நன்மை செய்திருக்க, நீங்கள் கர்த்தரைவிட்டு, அந்நிய தெய்வங்களைத் தொழுதுகொண்டால், அவர் திரும்பி உங்களுக்குத் தீமை செய்து, உங்களை அழிப்பார் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் கர்த்தரை விட்டு நீங்கிப் அந்நிய தெய்வங்களுக்கு சேவை செய்வீர்கள். உங்களுக்குக் கொடிய காரியங்கள் நிகழும்படி கர்த்தர் செய்வார். கர்த்தர் உங்களை அழிப்பார். தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களிடம் நல்லவராக இருந்தார், ஆனால் நீங்கள் அவருக்கெதிராக திரும்பினால் அவர் உங்களை அழிப்பார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் ஆண்டவரைக் கைவிட்டு வேற்றுத் தெய்வங்களை வணங்கினால் அவர் மீண்டும் உங்களுக்குத் தீங்கு செய்வார். உங்களுக்கு நன்மை செய்த அவர் உங்களை அழித்து விடுவார்” என்றார்.
Roman Transliteration
Karththar ungalukku nanmai seythirukka, neengal karththarai vittu, anniya thaevarkalaich seviththaal, avar thirumpa ungalukkuth theemai seythu, ungalai nirmoolamaakkuvaar entan.
Joshua 24:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
American Standard Version (ASV)
If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.
Bible in Basic English (BBE)
If you are turned away from the Lord and become the servants of strange gods, then turning against you he will do you evil, cutting you off, after he has done you good.
Darby English Bible (DBY)
If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
Webster's Bible (WBT)
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
World English Bible (WEB)
If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he has done you good.
Young's Literal Translation (YLT)
When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.'
யோசுவா Joshua 24:20
கர்த்தர் உங்களுக்கு நன்மை செய்திருக்க, நீங்கள் கர்த்தரை விட்டு, அந்நிய தேவர்களைச் சேவித்தால், அவர் திரும்ப உங்களுக்குத் தீமை செய்து, உங்களை நிர்மூலமாக்குவார் என்றான்.
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.| If | כִּ֤י | kî | kee |
| ye forsake | תַֽעַזְבוּ֙ | ʿāzab | ah-ZAHV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and serve | וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם | ʿābad | ah-VAHD |
| gods, | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| strange | נֵכָ֑ר | nēkār | nay-HAHR |
| then he will turn | וְשָׁ֨ב | šûb | shoov |
| and do you hurt, | וְהֵרַ֤ע | rāʿaʿ | ra-AH |
| לָכֶם֙ | |||
| and consume | וְכִלָּ֣ה | kālâ | ka-LA |
| אֶתְכֶ֔ם | ʾēt | ate | |
| you, after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath done you good. | הֵיטִ֥יב | yāṭab | ya-TAHV |
| לָכֶֽם׃ |
Read Full Chapter : Joshua 24