யோபு 30

Job 30:1 in Tamil

தமிழ்

யோபு 30:1
இப்போதோ என்னிலும் இளவயதானவர்கள் என்னைப் பரியாசம்பண்ணுகிறார்கள்; இவர்களுடைய பிதாக்களை நான் என் மந்தையைக் காக்கும் நாய்களோடே வைக்கவுங்கூட வெட்கப்பட்டிருப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதோ என்னைவிட இளவயதுள்ளவர்கள் என்னை கேலி செய்கிறார்கள்; இவர்களுடைய தகப்பன்களை நான் என் மந்தையைக் காக்கும் நாய்களுடன் வைக்கவுங்கூட வெட்கப்பட்டிருப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் இப்போது, என்னைக் காட்டிலும் இளைஞர்கள் கூட என்னைக் கேலிச்செய்கிறார்கள். அவர்களின் தந்தைகளை நான் என் மந்தையைக் காக்கும் நாய்களோடே வைக்கவும் வெட்கப் பட்டிருப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽ஆனால், இன்று என்னை,␢ என்னைவிட இளையோர்␢ ஏளனம் செய்கின்றனர்;␢ அவர்களின் தந்தையரை என் மந்தையின்␢ நாய்களோடு இருத்தவும் உடன் பட்டிரேன்.⁾

Other Title
யோபின் தற்போதைய துன்பநிலை

Roman Transliteration
Ippotho ennilum ilavayathaanavarkal ennaip pariyaasampannnukiraarkal; ivarkalutaiya pithaakkalai naan en manthaiyaik kaakkum naaykalotae vaikkavungaூda vetkappattiruppaen.

Job 30:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

American Standard Version (ASV)
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Bible in Basic English (BBE)
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

Darby English Bible (DBY)
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

Webster's Bible (WBT)
But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

World English Bible (WEB)
"But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Young's Literal Translation (YLT)
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

யோபு Job 30:1

இப்போதோ என்னிலும் இளவயதானவர்கள் என்னைப் பரியாசம்பண்ணுகிறார்கள்; இவர்களுடைய பிதாக்களை நான் என் மந்தையைக் காக்கும் நாய்களோடே வைக்கவுங்கூட வெட்கப்பட்டிருப்பேன்.

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

But now וְעַתָּ֤ה׀ ʿattâ ah-TA
I have me in derision, שָֽׂחֲק֣וּ śāḥaq sa-HAHK
עָלַי֮ ʿal al
younger צְעִירִ֥ים ṣāʿîr tsa-EER
than מִמֶּ֗נִּי min meen
לְיָ֫מִ֥ים yôm yome
whose אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I would have disdained מָאַ֥סְתִּי māʾas ma-AS
fathers אֲבוֹתָ֑ם ʾāb av
to have set לָ֝שִׁ֗ית šît sheet
with עִם ʿim eem
the dogs כַּלְבֵ֥י keleb keh-LEV
of my flock. צֹאנִֽי׃ ṣōn tsone



Read Full Chapter : Job 30