எரேமியா 29

Jeremiah 29:3 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 29:3
யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியா பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்தில் கொடுக்கும்படி சாப்பானின் குமாரனாகிய எலெயாசாரின் கையிலும், இல்க்கியாவின் குமாரனாகிய கெமரியாவின் கையிலும் கொடுத்து, எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்கு அனுப்பின நிருபத்தின் விபரம்:

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியா பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்தில் கொடுக்கும்படி சாப்பானின் மகனாகிய எலெயாசாரின் கையிலும், இல்க்கியாவின் மகனாகிய கெமரியாவின் கையிலும் கொடுத்து, எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்கு அனுப்பிய கடிதத்தின் விபரம்:

Tamil Easy Reading Version
சிதேக்கியா எலெயாசா மற்றும் கெமரியாவை நேபுகாத்நேச்சார் அரசனிடம் அனுப்பினான். சிதேக்கியா யூதாவின் அரசன். எலெயாசா சாப்பானின் மகன். கெமரியா இலக்கியாவின் மகன். எரேமியா அவர்களிடம் பாபிலோனுக்கு கொண்டு செல்லுமாறு கடிதத்தைக் கொடுத்தான். கடிதம் சொன்னது இதுதான்:

Thiru Viviliam
சாப்பானின் மகன் எலாசா, இல்க்கியாவின் மகன் கெமரியா ஆகியோர் வழியாகப் பாபிலோனிய மன்னன் நெபுகத்னேசரிடம் யூதாவின் அரசன் செதேக்கியா அந்த மடலைப் பாபிலோனுக்கு அனுப்பிவைத்தான்.

Roman Transliteration
Yoothaavin raajaavaakiya sithaekkiyaa paapilon raajaavaakiya naepukaathnaechchaாridaththil kodukkumpati saappaanin kumaaranaakiya eleyaasaarin kaiyilum, ilkkiyaavin kumaaranaakiya kemariyaavin kaiyilum koduththu, erusalaemilirunthu paapilonukku anuppina nirupaththin viparam:

Jeremiah 29:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,

American Standard Version (ASV)
by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,

Bible in Basic English (BBE)
By the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, (whom Zedekiah, king of Judah, sent to Babylon, to Nebuchadnezzar, king of Babylon,) saying,

Darby English Bible (DBY)
by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkijah (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, unto Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,

World English Bible (WEB)
by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,

Young's Literal Translation (YLT)
By the hand of Eleasah son of Shaphan, and Gemariah son of Hilkijah, whom Zedekiah king of Judah sent unto Nebuchadnezzar king of Babylon -- to Babylon, saying,

எரேமியா Jeremiah 29:3

யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியா பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்தில் கொடுக்கும்படி சாப்பானின் குமாரனாகிய எலெயாசாரின் கையிலும், இல்க்கியாவின் குமாரனாகிய கெமரியாவின் கையிலும் கொடுத்து, எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்கு அனுப்பின நிருபத்தின் விபரம்:

By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,

By the hand בְּיַד֙ yād yahd
of Elasah אֶלְעָשָׂ֣ה ʾelʿāśâ el-ah-SA
the son בֶן bēn bane
of Shaphan, שָׁפָ֔ן šāpān sha-FAHN
and Gemariah וּגְמַרְיָ֖ה gĕmaryâ ɡeh-mahr-YA
the son בֶּן bēn bane
of Hilkiah, חִלְקִיָּ֑ה ḥilqiyyâ heel-kee-YA
(whom אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
sent שָׁלַ֜ח šālaḥ sha-LAHK
Zedekiah צִדְקִיָּ֣ה ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah יְהוּדָ֗ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
to אֶל ʾēl ale
Nebuchadnezzar נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר nĕbûkadneʾṣṣar neh-voo-hahd-neh-TSAHR
king מֶ֥לֶךְ melek meh-LEK
unto Babylon בָּבֶ֖ל bābel ba-VEL
of Babylon) בָּבֶ֥לָה bābel ba-VEL
saying, לֵאמֹֽר׃ ʾāmar ah-MAHR



Read Full Chapter : Jeremiah 29