எரேமியா 20
Jeremiah 20:2 in Tamil
எரேமியா 20:2
எரேமியா தீர்க்கதரிசியைப் பஸ்கூர் அடித்து, அவனைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே பென்யமீன் கோத்திரத்தாரைச் சேர்ந்த மேல்வாசலில் இருக்கும் காவலறையிலே போட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
எரேமியா தீர்க்கதரிசியை பஸ்கூர் அடித்து, அவனைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் பென்யமீன் கோத்திரத்தாரைச் சேர்ந்த மேல்வாசலில் இருக்கும் காவலறையில் போட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே அவன் எரேமியா தீர்க்கதரிசியை அடித்தான். ஆலயத்தில் பென்யமீனின் மேல் வாசலருகே அவனது கைகளிலும் கால்களிலும் பெரிய மரத்தடிகளால் விலங்கிட்டான்.
Thiru Viviliam
அதன் காரணமாக அவன் எரேமியாவைப் பிடித்து, அடித்து, ஆண்டவர் இல்லத்தில் பென்யமின் உயர்வாயிலில் சிறையில் அடைத்தான்.
Roman Transliteration
Eraemiyaa theerkkatharisiyaip paskoor atiththu, avanaik karththarutaiya aalayaththilae penyameen koththiraththaaraich serntha maelvaasalil irukkum kaavalaraiyilae pottan.
Jeremiah 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And Pashhur gave blows to Jeremiah and had his feet chained in a framework of wood in the higher doorway of Benjamin, which was in the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
World English Bible (WEB)
Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and Pashhur smiteth Jeremiah the prophet, and putteth him unto the stocks, that `are' by the high gate of Benjamin, that `is' by the house of Jehovah.
எரேமியா Jeremiah 20:2
எரேமியா தீர்க்கதரிசியைப் பஸ்கூர் அடித்து, அவனைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே பென்யமீன் கோத்திரத்தாரைச் சேர்ந்த மேல்வாசலில் இருக்கும் காவலறையிலே போட்டான்.
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.| smote | וַיַּכֶּ֣ה | nākâ | na-HA |
| Then Pashur | פַשְׁח֔וּר | pašḥûr | pahsh-HOOR |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֣הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| the prophet, | הַנָּבִ֑יא | nābîʾ | na-VEE |
| and put | וַיִּתֵּ֨ן | nātan | na-TAHN |
| אֹת֜וֹ | ʾēt | ate | |
| him in | עַל | ʿal | al |
| the stocks | הַמַּהְפֶּ֗כֶת | mahpeket | ma-peh-HET |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| gate | בְּשַׁ֤עַר | šaʿar | sha-AR |
| of Benjamin, | בִּנְיָמִן֙ | binyāmîn | been-ya-MEEN |
| in the high | הָֽעֶלְי֔וֹן | ʿelyôn | el-YONE |
| which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| by the house | בְּבֵ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Jeremiah 20