எரேமியா 12

Jeremiah 12:3 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 12:3
கர்த்தாவே, நீர் என்னை அறிந்திருக்கிறீர், என்னைக் காண்கிறீர்; என் இருதயம் உமக்கு முன்பாக எப்படிப்பட்டதென்று சோதித்து அறிகிறீர்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல அவர்களைப் பிடுங்கிப்போட்டு கொலைநாளுக்கு அவர்களை நியமியும்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னை அறிந்திருக்கிறீர், என்னைக் காண்கிறீர்; என் இருதயம் உமக்கு முன்பாக எப்படிப்பட்டதென்று சோதித்து அறிகிறீர்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல அவர்களை அகற்றிப்போட்டு, கொலைசெய்யப்படும் நாளுக்கு அவர்களை நியமியும்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், கர்த்தாவே! நீர் என் இதயத்தை அறிவீர், நீர் என்னைப் பார்க்கிறீர். என் மனதை சோதிக்கிறீர். வெட்டுவதற்கு இழுத்துச்செல்லப்படும் ஆடுகளைப் போன்று அந்தத் தீய ஜனங்களை வெளியே இழுத்துப்போடும். அவர்களை வெட்டுவதற்குரிய நாளைத் தேர்ந்தெடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆனால் ஆண்டவரே!␢ நீர் என்னை அறிவீர்;␢ என்னைப் பார்க்கின்றீர்;␢ என் இதயம் உம்மோடு உள்ளது␢ என்பதைச் சோதித்து அறிகின்றீர்;␢ அவர்களையோ வெட்டப்படுவதற்கான␢ ஆடுகளைப் போலக்␢ கொலையின் நாளுக்கெனப்␢ பிரித்து வைத்தருளும்.⁾

Roman Transliteration
Karththaavae, neer ennai arinthirukkireer, ennaik kaannkireer; en iruthayam umakku munpaaka eppatippattathentu sothiththu arikireer; atikkappadum aadukalaippola avarkalaip pidungippottu kolainaalukku avarkalai niyamiyum.

Jeremiah 12:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American Standard Version (ASV)
But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Bible in Basic English (BBE)
But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.

Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

World English Bible (WEB)
But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

எரேமியா Jeremiah 12:3

கர்த்தாவே, நீர் என்னை அறிந்திருக்கிறீர், என்னைக் காண்கிறீர்; என் இருதயம் உமக்கு முன்பாக எப்படிப்பட்டதென்று சோதித்து அறிகிறீர்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல அவர்களைப் பிடுங்கிப்போட்டு கொலைநாளுக்கு அவர்களை நியமியும்.

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

But thou, וְאַתָּ֤ה ʾattâ ah-TA
O Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
knowest יְדַעְתָּ֔נִי yādaʿ ya-DA
me: thou hast seen תִּרְאֵ֕נִי rāʾâ ra-AH
me, and tried וּבָחַנְתָּ֥ bāḥan ba-HAHN
mine heart לִבִּ֖י lēb lave
toward אִתָּ֑ךְ ʾēt ate
thee: pull them out הַתִּקֵם֙ nātaq na-TAHK
like sheep כְּצֹ֣אן ṣōn tsone
for the slaughter, לְטִבְחָ֔ה ṭibḥâ teev-HA
and prepare וְהַקְדִּשֵׁ֖ם qādaš ka-DAHSH
them for the day לְי֥וֹם yôm yome
of slaughter. הֲרֵגָֽה׃ hărēgâ huh-ray-ɡA



Read Full Chapter : Jeremiah 12