ஏசாயா 49

Isaiah 49:16 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 49:16
இதோ, என் உள்ளங்கைகளில் உன்னை வரைந்திருக்கிறேன்; உன் மதில்கள் எப்போதும் என்முன் இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, என் உள்ளங்கைகளில் உன்னை வரைந்திருக்கிறேன்; உன் மதில்கள் எப்போதும் என்முன் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
பார், நான் உனது பெயரை என் உள்ளங்கையில் செதுக்கி இருக்கிறேன். நான் எப்பொழுதும் உன்னைப்பற்றி நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன்!

Thiru Viviliam
⁽இதோ, என் உள்ளங்கைகளில் உன்னை␢ நான் பொறித்து வைத்துள்ளேன்.␢ உன் சுவர்கள் எப்பொழுதும்␢ என் கண்முன் நிற்கின்றன.⁾

Roman Transliteration
Itho, en ullangaikalil unnai varainthirukkiraேn; un mathilkal eppothum enmun irukkirathu.

Isaiah 49:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

American Standard Version (ASV)
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

Bible in Basic English (BBE)
See, your name is marked on my hands; your walls are ever before me.

Darby English Bible (DBY)
Lo, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls are continually before me.

World English Bible (WEB)
Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, on the palms of the hand I have graven thee, Thy walls `are' before Me continually.

ஏசாயா Isaiah 49:16

இதோ, என் உள்ளங்கைகளில் உன்னை வரைந்திருக்கிறேன்; உன் மதில்கள் எப்போதும் என்முன் இருக்கிறது.

Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

Behold, הֵ֥ן hēn hane
thee upon עַל ʿal al
the palms of hands; כַּפַּ֖יִם kap kahf
I have graven חַקֹּתִ֑יךְ ḥāqaq ha-KAHK
thy walls חוֹמֹתַ֥יִךְ ḥômâ hoh-MA
before me. נֶגְדִּ֖י neged neh-ɡED
continually תָּמִֽיד׃ tāmîd ta-MEED



Read Full Chapter : Isaiah 49