ஏசாயா 38

Isaiah 38:11 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 38:11
கர்த்தரை, கர்த்தரை, நான் இனி உயிரோடிருக்கிறவர்களின் தேசத்திலே தரிசிப்பதில்லை; இனி பூலோகக்குடிகளோடே இருந்து மனுஷரை நான் காண்பதில்லை.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரை, நான் இனி உயிரோடிருக்கிறவர்களின் தேசத்திலே தரிசிப்பதில்லை; இனி பூலோகக்குடிகளுடன் இருந்து மனிதர்களை நான் காண்பதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் சொன்னேன்: “கர்த்தரை நான் இனிமேல் உயிரோடு இருக்கிறவர்களின் நாட்டில் பார்க்கமாட்டேன். இனிமேல் பூமியிலுள்ள ஜனங்களோடு இருந்து ஜனங்களை நான் காணமாட்டேன்.

Thiru Viviliam
⁽‘வாழ்வோர் உலகில்␢ ஆண்டவரை நான் காண இயலாதே!␢ மண்ணுலகில் குடியிருப்போருள்␢ எந்த மனிதரையும்␢ என்னால் பார்க்க முடியாதே!’ என்றேன்.⁾

Roman Transliteration
Karththarai, karththarai, naan ini uyirotirukkiravarkalin thaesaththilae tharisippathillai; ini poolokakkutikalotae irunthu manusharai naan kaannpathillai.

Isaiah 38:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

American Standard Version (ASV)
I said, I shall not see Jehovah, `even' Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Bible in Basic English (BBE)
I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.

Darby English Bible (DBY)
I said, I shall not see Jah, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.

World English Bible (WEB)
I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.

Young's Literal Translation (YLT)
I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.

ஏசாயா Isaiah 38:11

கர்த்தரை, கர்த்தரை, நான் இனி உயிரோடிருக்கிறவர்களின் தேசத்திலே தரிசிப்பதில்லை; இனி பூலோகக்குடிகளோடே இருந்து மனுஷரை நான் காண்பதில்லை.

I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

I said, אָמַ֙רְתִּי֙ ʾāmar ah-MAHR
I shall not לֹא lōʾ loh
see אֶרְאֶ֣ה rāʾâ ra-AH
the Lord, יָ֔הּ yāh ya
the Lord, יָ֖הּ yāh ya
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of the living: הַחַיִּ֑ים ḥay hai
no לֹא lōʾ loh
I shall behold אַבִּ֥יט nābaṭ na-VAHT
man אָדָ֛ם ʾādām ah-DAHM
more ע֖וֹד ʿôd ode
with עִם ʿim eem
the inhabitants י֥וֹשְׁבֵי yāšab ya-SHAHV
of the world. חָֽדֶל׃ ḥedel heh-DEL



Read Full Chapter : Isaiah 38