ஓசியா 4

Hosea 4:16 in Tamil

தமிழ்

ஓசியா 4:16
இஸ்ரவேல் அடங்காத கிடாரியைப்போல் அடங்காதிருக்கிறது; இப்போது கர்த்தர் அவர்களை விஸ்தாரமான வெளியிலே ஆட்டுக்குட்டியைப்போல் மேய்ந்து அலையப்பண்ணுவார்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் அடங்காத கிடாரியைப்போல அடங்காதிருக்கிறது; இப்போது கர்த்தர் அவர்களை விசாலமான வெளியிலே ஆட்டுக்குட்டியைப்போல் மேய்ந்து அலையச் செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலுக்கு ஏராளமானவற்றைக் கொடுத்திருக்கிறார். அவர் தம் ஆடுகளை ஏராளம் புல்லுள்ள சமவெளிக்குக் கூட்டிப்போகும் நல்ல மேய்ப்பனைப் போன்றவர். ஆனால் இஸ்ரவேல் பிடிவாதமாக இருக்கிறது. இஸ்ரவேல் அடங்காமல் மீண்டும் மீண்டும் ஓடும் கன்றுக் குட்டியைப் போன்றிருக்கிறது.

Thiru Viviliam
⁽கட்டுக்கடங்காத இளம் பசுவைப் போல␢ இஸ்ரயேல் மக்கள்␢ பிடிவாதமாயிருக்கின்றார்கள்;␢ ஆண்டவர் அவர்களைப்␢ பரந்த புல்வெளியில்␢ ஆட்டுக் குட்டியைப் போல்␢ மேய்க்க முடியுமா?⁾

Roman Transliteration
Israel adangaatha kidaariyaippol adangaathirukkirathu; ippothu Karththar avarkalai visthaaramaana veliyilae aattukkuttiyaippol maeynthu alaiyappannnuvaar.

Hosea 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version (ASV)
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Bible in Basic English (BBE)
For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Darby English Bible (DBY)
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].

World English Bible (WEB)
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

Young's Literal Translation (YLT)
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

ஓசியா Hosea 4:16

இஸ்ரவேல் அடங்காத கிடாரியைப்போல் அடங்காதிருக்கிறது; இப்போது கர்த்தர் அவர்களை விஸ்தாரமான வெளியிலே ஆட்டுக்குட்டியைப்போல் மேய்ந்து அலையப்பண்ணுவார்.

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

For כִּ֚י kee
heifer: כְּפָרָ֣ה pārâ pa-RA
slideth back סֹֽרֵרָ֔ה sārar sa-RAHR
as a backsliding סָרַ֖ר sārar sa-RAHR
Israel יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
now עַתָּה֙ ʿattâ ah-TA
will feed יִרְעֵ֣ם rāʿâ ra-AH
the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
them as a lamb כְּכֶ֖בֶשׂ kebeś keh-VES
in a large place. בַּמֶּרְחָֽב׃ merḥāb mer-HAHV



Read Full Chapter : Hosea 4