ஆதியாகமம் 37
Genesis 37:12 in Tamil
ஆதியாகமம் 37:12
பின்பு, அவன் சகோதரர் சீகேமிலே தங்கள் தகப்பனுடைய ஆடுகளை மேய்க்கப் போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு, அவனுடைய சகோதரர்கள் சீகேமிலே தங்கள் தகப்பனுடைய ஆடுகளை மேய்க்கப் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் யோசேப்பின் சகோதரர்கள் சீகேமிற்குத் தங்கள் தந்தையின் ஆடுகளை மேய்க்கப் போனார்கள்.
Thiru Viviliam
அப்படி இருக்கையில் அவர் சகோதரர் செக்கேமில் தம் தந்தையின் மந்தைகளை மேய்க்கச் சென்றனர்.
Other Title
யோசேப்பு விற்கப்பட்டு எகிப்தை அடைதல்
Roman Transliteration
Pinpu, avan sakotharar seekaemilae thangal thakappanutaiya aadukalai maeykkap ponaarkal.
Genesis 37:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
American Standard Version (ASV)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Bible in Basic English (BBE)
Now his brothers went to keep watch over their father's flock in Shechem.
Darby English Bible (DBY)
And his brethren went to feed their father's flock at Shechem.
Webster's Bible (WBT)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
World English Bible (WEB)
His brothers went to feed their father's flock in Shechem.
Young's Literal Translation (YLT)
And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,
ஆதியாகமம் Genesis 37:12
பின்பு, அவன் சகோதரர் சீகேமிலே தங்கள் தகப்பனுடைய ஆடுகளை மேய்க்கப் போனார்கள்.
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.| went | וַיֵּֽלְכ֖וּ | hālak | ha-LAHK |
| And his brethren | אֶחָ֑יו | ʾāḥ | ak |
| to feed | לִרְע֛וֹת | rāʿâ | ra-AH |
| אֶׄתׄ | ʾēt | ate | |
| flock | צֹ֥אן | ṣōn | tsone |
| their father's | אֲבִיהֶ֖ם | ʾāb | av |
| in Shechem. | בִּשְׁכֶֽם׃ | šĕkem | sheh-HEM |
Read Full Chapter : Genesis 37