ஆதியாகமம் 24
Genesis 24:50 in Tamil
ஆதியாகமம் 24:50
அப்பொழுது லாபானும் பெத்துவேலும் பிரதியுத்தரமாக: இந்தக்காரியம் கர்த்தரால் வந்தது, உமக்கு நாங்கள் நலம் பொலம் ஒன்றும் சொல்லக் கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது லாபானும் பெத்துவேலும் மறுமொழியாக: இந்தக் காரியம் கர்த்தரால் வந்தது, உமக்கு நாங்கள் நன்மையோ அல்லது தீமையோ ஒன்றும் சொல்லக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
லாபானும் பெத்துவேலும், “இது கர்த்தரிடமிருந்து வந்த காரியம் என உணர்கிறோம். ஆகையால் சொல்வதற்கு ஏதுமில்லை.
Thiru Viviliam
அதற்கு லாபானும் பெத்துவேலும் மறுமொழியாக, “இச்செயல் ஆண்டவரால் நிகழ்ந்துள்ளது. நாங்கள் உம்மிடம் இதற்குச் சாதகமாகவோ பாதகமாகவோ ஒன்றும் சொல்லக் கூடாது.
Roman Transliteration
Appoluthu laapaanum peththuvaelum pirathiyuththaramaaka: inthakkaariyam karththaraal vanthathu, umakku naangal nalam polam ontum sollak koodaathu.
Genesis 24:50 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
American Standard Version (ASV)
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah. We cannot speak unto thee bad or good.
Bible in Basic English (BBE)
Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.
Darby English Bible (DBY)
And Laban and Bethuel answered and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
Webster's Bible (WBT)
Then Laban and Bethuel answered, and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak to thee bad or good.
World English Bible (WEB)
Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.
Young's Literal Translation (YLT)
And Laban answereth -- Bethuel also -- and they say, `The thing hath gone out from Jehovah; we are not able to speak unto thee bad or good;
ஆதியாகமம் Genesis 24:50
அப்பொழுது லாபானும் பெத்துவேலும் பிரதியுத்தரமாக: இந்தக்காரியம் கர்த்தரால் வந்தது, உமக்கு நாங்கள் நலம் பொலம் ஒன்றும் சொல்லக் கூடாது.
Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.| answered | וַיַּ֨עַן | ʿānâ | ah-NA |
| Then Laban | לָבָ֤ן | lābān | la-VAHN |
| and Bethuel | וּבְתוּאֵל֙ | bĕtûʾēl | beh-too-ALE |
| and said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| from the Lord: | מֵֽיְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| proceedeth | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| The thing | הַדָּבָ֑ר | dābār | da-VAHR |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| we cannot | נוּכַ֛ל | yākōl | ya-HOLE |
| speak | דַּבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| unto | אֵלֶ֖יךָ | ʾēl | ale |
| thee bad | רַ֥ע | raʿ | ra |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| good. | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
Read Full Chapter : Genesis 24