ஆதியாகமம் 24
Genesis 24:28 in Tamil
ஆதியாகமம் 24:28
அந்தப் பெண் ஓடி, இந்தக்காரியங்களைத் தன் தாயின் வீட்டிலுள்ளவர்களுக்கு அறிவித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பெண் ஓடி, இந்தக் காரியங்களைத் தன் தாயின் வீட்டிலுள்ளவர்களுக்குத் தெரிவித்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு ரெபெக்காள் ஓடிப்போய் தன் குடும்பத்தாரிடம் நடந்ததை எல்லாம் சொன்னாள்.
Thiru Viviliam
அந்த இளம்பெண் ஓடிச் சென்று தன் தாயின்வீட்டில் உள்ளோருக்கு இந்நிகழ்ச்சிகளைப்பற்றிக் கூறினார்.⒫
Roman Transliteration
Anthap penn oti, inthakkaariyangalaith than thaayin veettilullavarkalukku ariviththaan.
Genesis 24:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.
American Standard Version (ASV)
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.
Bible in Basic English (BBE)
So the girl went running and took the news of these things to her mother's house
Darby English Bible (DBY)
And the maiden ran and told these things to her mother's house.
Webster's Bible (WBT)
And the damsel ran, and told these things to her mother's house.
World English Bible (WEB)
The young lady ran, and told her mother's house about these words.
Young's Literal Translation (YLT)
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.
ஆதியாகமம் Genesis 24:28
அந்தப் பெண் ஓடி, இந்தக்காரியங்களைத் தன் தாயின் வீட்டிலுள்ளவர்களுக்கு அறிவித்தான்.
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.| ran, | וַתָּ֙רָץ֙ | rûṣ | roots |
| And the damsel | הַֽנַּעֲרָ֔ | naʿărâ | na-uh-RA |
| and told | וַתַּגֵּ֖ד | nāgad | na-ɡAHD |
| house | לְבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| her mother's | אִמָּ֑הּ | ʾēm | ame |
| things. | כַּדְּבָרִ֖ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | ay-LEH |
Read Full Chapter : Genesis 24