ஆதியாகமம் 16
Genesis 16:4 in Tamil
ஆதியாகமம் 16:4
அவன் ஆகாரோடே சேர்ந்தபோது, அவள் கர்ப்பந்தரித்தாள்; அவள் தான் கர்ப்பவதியானதைக் கண்டபோது, தன் நாச்சியாரை அற்பமாக எண்ணினாள்
Tamil Indian Revised Version
அவன் ஆகாருடன் இணைந்தபோது, அவள் கர்ப்பந்தரித்தாள்; அவள், தான் கர்ப்பவதியானதைக் கண்டபோது, தன் எஜமானியை அற்பமாக நினைத்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆபிராமால் ஆகார் கர்ப்பமுற்றாள். இதனால் அவளுக்குப் பெருமை ஏற்பட்டது. அவள் தன்னைத் தன் எஜமானியைவிடச் சிறந்தவளாக எண்ணினாள்.
Thiru Viviliam
அவர் ஆகாருடன் உறவு கொண்டபின் அவள் கருவுற்றாள். தான் கருவுற்றிருப்பதைக் கண்டதும் தன் தலைவியை அவள் ஏளனத்துடன் நோக்கினாள்.
Roman Transliteration
Avan aakaarotae sernthapothu, aval karppanthariththaal; aval thaan karppavathiyaanathaik kanndapothu, than naachchiyaarai arpamaaka ennnninaal
Genesis 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
American Standard Version (ASV)
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Bible in Basic English (BBE)
And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master's wife.
Darby English Bible (DBY)
And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was lightly esteemed in her eyes.
Webster's Bible (WBT)
And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
World English Bible (WEB)
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Young's Literal Translation (YLT)
and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.
ஆதியாகமம் Genesis 16:4
அவன் ஆகாரோடே சேர்ந்தபோது, அவள் கர்ப்பந்தரித்தாள்; அவள் தான் கர்ப்பவதியானதைக் கண்டபோது, தன் நாச்சியாரை அற்பமாக எண்ணினாள்
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.| And he went in | וַיָּבֹ֥א | bôʾ | boh |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Hagar, | הָגָ֖ר | hāgār | ha-ɡAHR |
| and she conceived: | וַתַּ֑הַר | hārâ | ha-RA |
| and when she saw | וַתֵּ֙רֶא֙ | rāʾâ | ra-AH |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| she had conceived, | הָרָ֔תָה | hārâ | ha-RA |
| was despised | וַתֵּקַ֥ל | qālal | ka-LAHL |
| her mistress | גְּבִרְתָּ֖הּ | gĕberet | ɡeh-veh-RET |
| in her eyes. | בְּעֵינֶֽיהָ׃ | ʿayin | ah-YEEN |
Read Full Chapter : Genesis 16