எசேக்கியேல் 8

Ezekiel 8:6 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 8:6
அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, அவர்கள் செய்கிறதைக் காண்கிறாயா? என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைவிட்டு என்னைத் தூரமாய்ப் போகப்பண்ணும்படியான இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் இங்கே செய்கிற மிகுந்த அருவருப்புகளைக் காண்கிறாய் அல்லவா? இதிலும் அதிக அருவருப்புகளை இன்னமும் காண்பாய் என்று சொல்லி,

Tamil Indian Revised Version
அவர் என்னை நோக்கி: மனிதகுமாரனே, அவர்கள் செய்கிறதைக் காண்கிறாயா? என்னுடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தைவிட்டு என்னைத் தூரமாகப் போகச்செய்யும்படியான இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் இங்கே செய்கிற மிகுந்த அருவருப்புகளைக் காண்கிறாய் அல்லவா? இதிலும் அதிக அருவருப்புகளை இன்னமும் காண்பாய் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு தேவன் என்னிடம் சொன்னார்: “மனுபுத்திரனே, இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் செய்கிற வெறுக்கத்தக்க காரியங்களை நீ காண்கிறாயா? அவர்கள் இங்கே எனது ஆலயத்தை அடுத்து அந்த பயங்கரமான சிலையைக் வைத்திருகிறார்கள்! நீ என்னோடு வந்தால், இதைவிடப் பயங்கரமானவற்றையெல்லாம் நீ பார்க்கலாம்!”

Thiru Viviliam
அவர் என்னை நோக்கி, “மானிடா! அவர்கள் செய்வதைப் பார்த்தாயா? என் திருத்தலத்திலிருந்து நான் விலகியிருக்குமாறு இஸ்ரயேல் வீட்டார் செய்கிற மிகவும் அருவருக்கத்தக்கவற்றைப் பார்க்கின்றாய் அல்லவா? திரும்பி வா, இதை விடவும் அருவருக்கத்தக்கவற்றைக் காண்பாய்” என்றார்.

Roman Transliteration
Avar ennai Nnokki: manupuththiranae, avarkal seykirathaik kaannkiraayaa? En Parisuththa sthalaththaivittu ennaith thooramaayp pokappannnumpatiyaana Israel vamsaththaar ingae seykira mikuntha aruvaruppukalaik kaannkiraay allavaa? Ithilum athika aruvaruppukalai innamum kaannpaay entu solli,

Ezekiel 8:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Son of man, do you see what they are doing? even the very disgusting things which the children of Israel are doing here, causing me to go far away from my holy place? but you will see other most disgusting things.

Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause [me] to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.

World English Bible (WEB)
He said to me, Son of man, see you what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but you shall again see yet other great abominations.

Young's Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.'

எசேக்கியேல் Ezekiel 8:6

அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, அவர்கள் செய்கிறதைக் காண்கிறாயா? என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைவிட்டு என்னைத் தூரமாய்ப் போகப்பண்ணும்படியான இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் இங்கே செய்கிற மிகுந்த அருவருப்புகளைக் காண்கிறாய் அல்லவா? இதிலும் அதிக அருவருப்புகளை இன்னமும் காண்பாய் என்று சொல்லி,

He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

He said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
furthermore unto אֵלַ֔י ʾēl ale
me, Son בֶּן bēn bane
of man, אָדָ֕ם ʾādām ah-DAHM
seest הֲרֹאֶ֥ה rāʾâ ra-AH
thou אַתָּ֖ה ʾattâ ah-TA
what they מָ֣הֵ֣ם ma
do? עֹשִׂ֑ים ʿāśâ ah-SA
abominations תּוֹעֵב֨וֹת tôʿēba toh-ay-VA
the great גְּדֹל֜וֹת gādôl ɡa-DOLE
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
the house בֵּֽית bayit ba-YEET
of Israel יִשְׂרָאֵ֣ל׀ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
committeth עֹשִׂ֣ים ʿāśâ ah-SA
here, פֹּ֗ה poh
that I should go far off לְרָֽחֳקָה֙ rāḥaq ra-HAHK
from מֵעַ֣ל ʿal al
my sanctuary? מִקְדָּשִׁ֔י miqdoš meek-DOHSH
thee yet again, וְעוֹד֙ ʿôd ode
but turn תָּשׁ֣וּב šûb shoov
thou shalt see תִּרְאֶ֔ה rāʾâ ra-AH
abominations. תּוֹעֵב֖וֹת tôʿēba toh-ay-VA
greater גְּדֹלֽוֹת׃ gādôl ɡa-DOLE



Read Full Chapter : Ezekiel 8