யாத்திராகமம் 34
Exodus 34:11 in Tamil
யாத்திராகமம் 34:11
இன்று நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறதைக் கைக்கொள்; எமோரியனையும், கானானியனையும், ஏத்தியனையும், பெரிசியனையும், ஏவியனையும், எபூசியனையும் உனக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
இன்று நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறதைக் கைக்கொள்; எமோரியர்களையும், கானானியர்களையும், ஏத்தியர்களையும், பெரிசியர்களையும், ஏவியர்களையும், எபூசியர்களையும் உனக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் இன்றைக்கு உங்களுக்கு இடும் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள். உங்கள் நாட்டிலிருந்து உங்கள் பகைவர்கள் போகும்படி செய்வேன். எமோரியரையும், கானானியரையும், ஏத்தியரையும், பெரிசியரையும், ஏவியரையும், எபூசியரையும் வெளியேற்றுவேன்.
Thiru Viviliam
இன்று நான் உனக்குக் கட்டளையிடுவனவற்றைக் கடைப்பிடி. இதோ, நான் உன் முன்னிலையினின்று எமோரியரையும், கானானியரையும், இத்தியரையும் பெரிசியரையும், இவ்வியரையும், எபூசியரையும் துரத்திவிடுவேன்.
Roman Transliteration
Intu naan unakkuk kattalaiyidukirathaik kaikkol; emoriyanaiyum, kaanaaniyanaiyum, aeththiyanaiyum, perisiyanaiyum, aeviyanaiyum, epoosiyanaiyum unakku munpaakath thuraththividukiraேn.
Exodus 34:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
American Standard Version (ASV)
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Bible in Basic English (BBE)
Take care to do the orders which I give you today; I will send out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Darby English Bible (DBY)
Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Webster's Bible (WBT)
Observe thou that which I command thee this day: Behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
World English Bible (WEB)
Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Young's Literal Translation (YLT)
`Observe for thyself that which I am commanding thee to-day: lo, I am casting out from before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite;
யாத்திராகமம் Exodus 34:11
இன்று நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறதைக் கைக்கொள்; எமோரியனையும், கானானியனையும், ஏத்தியனையும், பெரிசியனையும், ஏவியனையும், எபூசியனையும் உனக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுகிறேன்.
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.| Observe | שְׁמָ֨ר | šāmar | sha-MAHR |
| לְךָ֔ | |||
| thou | אֵ֛ת | ʾēt | ate |
| that which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| command | מְצַוְּךָ֣ | ṣāwâ | tsa-VA |
| thee this day: | הַיּ֑וֹם | yôm | yome |
| behold, | הִנְנִ֧י | hēn | hane |
| I drive out | גֹרֵ֣שׁ | gāraš | ɡa-RAHSH |
| before | מִפָּנֶ֗יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| thee | אֶת | ʾēt | ate |
| the Amorite, | הָֽאֱמֹרִי֙ | ʾĕmōrî | ay-moh-REE |
| and the Canaanite, | וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י | kĕnaʿanî | keh-na-ah-NEE |
| and the Hittite, | וְהַֽחִתִּי֙ | ḥittî | hee-TEE |
| and the Perizzite, | וְהַפְּרִזִּ֔י | pĕrizzî | peh-ree-ZEE |
| and the Hivite, | וְהַֽחִוִּ֖י | ḥiwwî | hee-WEE |
| and the Jebusite. | וְהַיְבוּסִֽי׃ | yĕbûsî | yeh-voo-SEE |
Read Full Chapter : Exodus 34