பிரசங்கி 11

Ecclesiastes 11:8 in Tamil

தமிழ்

பிரசங்கி 11:8
மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாயிருந்தாலும், அவன் இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாயிருக்கும்; வந்து சம்பவிப்பதெல்லாம் மாயையே.

Tamil Indian Revised Version
மனிதன் அநேக வருடங்கள் வாழ்ந்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாக இருந்தாலும், அவனுடைய இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாக இருக்கும்; வந்து நடப்பதெல்லாம் மாயையே.

Tamil Easy Reading Version
உன் வாழ்நாளில் உள்ள ஒவ்வொரு நாளையும் நீ அனுபவிக்கவேண்டும். எவ்வளவுகாலம் வாழ்வாய் என்பதுபற்றிக் கவலையில்லை. ஆனால் நீ மரித்துப் போவாய் என்பதை நினைத்துக்கொள். நீ உயிரோடிருக்கும் நாட்களைவிட மரித்த பின் உள்ள நாட்களே மிக அதிகம். நீ மரித்த பிறகு எதையும் செய்யமுடியாது.

Thiru Viviliam
மனிதன் எத்தணை ஆண்டுகள் வாழ்ந்தாலும் அவன் தன் வாழ்நாளெல்லாம் மகிழ்ச்சியுடன் இருக்கட்டும். இருள் சூழ்ந்த நாள்கள் பல இருக்கும் என்பதையும் அவன் மறக்கலாகாது. அதற்குப்பின் வருவதெல்லாம் வீணே.

Roman Transliteration
Manushan anaeka varusham jeeviththu, avaikalilellaam makilchchiyaayirunthaalum, avan irulin naatkalaiyum ninaikkavaenndum; avaikal anaekamaayirukkum; vanthu sampavippathellaam maayaiyae.

Ecclesiastes 11:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

American Standard Version (ASV)
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

Bible in Basic English (BBE)
But even if a man's life is long and he has joy in all his years, let him keep in mind the dark days, because they will be great in number. Whatever may come is to no purpose.

Darby English Bible (DBY)
but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.

World English Bible (WEB)
Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.

Young's Literal Translation (YLT)
But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming `is' vanity.

பிரசங்கி Ecclesiastes 11:8

மனுஷன் அநேக வருஷம் ஜீவித்து, அவைகளிலெல்லாம் மகிழ்ச்சியாயிருந்தாலும், அவன் இருளின் நாட்களையும் நினைக்கவேண்டும்; அவைகள் அநேகமாயிருக்கும்; வந்து சம்பவிப்பதெல்லாம் மாயையே.

But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

But כִּ֣י kee
if אִם ʾim eem
years, שָׁנִ֥ים šāne sha-NEH
many הַרְבֵּ֛ה rābâ ra-VA
live יִחְיֶ֥ה ḥāyâ ha-YA
a man הָאָדָ֖ם ʾādām ah-DAHM
in them all; בְּכֻלָּ֣ם kōl kole
rejoice יִשְׂמָ֑ח śāmaḥ sa-MAHK
yet let him remember וְיִזְכֹּר֙ zākar za-HAHR
אֶת ʾēt ate
the days יְמֵ֣י yôm yome
of darkness; הַחֹ֔שֶׁךְ ḥōšek hoh-SHEK
for כִּֽי kee
many. הַרְבֵּ֥ה rābâ ra-VA
they shall be יִהְי֖וּ hāyâ ha-YA
All כָּל kōl kole
that cometh שֶׁבָּ֥א bôʾ boh
vanity. הָֽבֶל׃ hebel heh-VEL



Read Full Chapter : Ecclesiastes 11