உபாகமம் 33
Deuteronomy 33:28 in Tamil
உபாகமம் 33:28
இஸ்ரவேல் சுகமாய்த் தனித்து வாசம்பண்ணுவான்; யாக்கோபின் ஊற்றானது தானியமும் திராட்சரசமுமுள்ள தேசத்திலே இருக்கும்; அவருடைய வானமும் பனியைப் பெய்யும்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் சுகமாகத் தனித்து குடியிருப்பான்; யாக்கோபின் ஊற்றானது தானியமும் திராட்சைரசமும் உள்ள தேசத்திலே இருக்கும்; அவருடைய வானமும் பனியைப் பெய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே இஸ்ரவேல் பாதுகாப்பில் வாழும். யாக்கோபின் ஊற்று அவர்களுக்கு உரியதாக இருக்கும். அவர்கள் தானியமும், திராட்சை ரசமும் நிறைந்த நாட்டைப் பெறுவார்கள். அந்த நாடு மிகுதியான மழையைப் பெறும்.
Thiru Viviliam
⁽அப்போது, இஸ்ரயேல்␢ பாதுகாப்புடன் வாழ்ந்திடும்;␢ யாக்கோபின் உறைவிடம் தானியமும்,␢ இரசமும் மிகுந்த நிலத்தில்␢ இருக்கும்; அவர்தம் மேகங்கள்␢ பனி மழை பொழியும்.⁾
Roman Transliteration
Israel sukamaayth thaniththu vaasampannnuvaan; yaakkopin oottaாnathu thaaniyamum thiraatcharasamumulla thaesaththilae irukkum; avarutaiya vaanamum paniyaip peyyum.
Deuteronomy 33:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
American Standard Version (ASV)
And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
Bible in Basic English (BBE)
And Israel is living in peace, the fountain of Jacob by himself, in a land of grain and wine, with dew dropping from the heavens.
Darby English Bible (DBY)
And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
Webster's Bible (WBT)
Israel then shall dwell in safety alone; the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine, also his heavens shall drop down dew.
World English Bible (WEB)
Israel dwells in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yes, his heavens drop down dew.
Young's Literal Translation (YLT)
And Israel doth tabernacle `in' confidence alone; The eye of Jacob `is' unto a land of corn and wine; Also His heavens drop down dew.
உபாகமம் Deuteronomy 33:28
இஸ்ரவேல் சுகமாய்த் தனித்து வாசம்பண்ணுவான்; யாக்கோபின் ஊற்றானது தானியமும் திராட்சரசமுமுள்ள தேசத்திலே இருக்கும்; அவருடைய வானமும் பனியைப் பெய்யும்.
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.| then shall dwell | וַיִּשְׁכֹּן֩ | šākan | sha-HAHN |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֨ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in safety | בֶּ֤טַח | beṭaḥ | beh-TAHK |
| alone: | בָּדָד֙ | bādād | ba-DAHD |
| the fountain | עֵ֣ין | ʿayin | ah-YEEN |
| of Jacob | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| a land | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of corn | דָּגָ֣ן | dāgān | da-ɡAHN |
| and wine; | וְתִיר֑וֹשׁ | tîrôš | tee-ROHSH |
| also | אַף | ʾap | af |
| his heavens | שָׁמָ֖יו | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| shall drop down | יַ֥עַרְפוּ | ʿārap | ah-RAHF |
| dew. | טָֽל׃ | ṭal | tahl |
Read Full Chapter : Deuteronomy 33