மாற்கு 13

Mark 13:6 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 13:6
ஏனெனில் அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைக்கொண்டு: நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி, அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைச் சொல்லி: நானே கிறிஸ்து என்று, அநேகரை ஏமாற்றுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பலர் வந்து என் பெயரைப் பயன்படுத்துவார்கள். அவர்கள், ‘நானே அவர்’ என்பார்கள். அவர்கள் மக்களை ஏமாற்றுவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலர் என் பெயரை வைத்துக்கொண்டு வந்து, ‘நானே அவர்’ என்று சொல்லிப் பலரை நெறிதவறச் செய்வர்.

Roman Transliteration
Aenenil anaekar vanthu, en naamaththaikkonndu: naanae Kristhu entu solli, anaekarai vanjippaarkal.

Mark 13:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

American Standard Version (ASV)
Many shall come in my name, saying, I am `he'; and shall lead many astray.

Bible in Basic English (BBE)
People will come in my name, saying, I am he; and a number will be turned from the true way.

Darby English Bible (DBY)
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.

World English Bible (WEB)
For many will come in my name, saying, 'I am he!{Literally, "I AM!"}' and will lead many astray.

Young's Literal Translation (YLT)
for many shall come in my name, saying -- I am `he', and many they shall lead astray;

மாற்கு Mark 13:6

ஏனெனில் அநேகர் வந்து, என் நாமத்தைக்கொண்டு: நானே கிறிஸ்து என்று சொல்லி, அநேகரை வஞ்சிப்பார்கள்.

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

many πολλοὶ polys poh-LYOOS
For γὰρ gar gahr
shall come ἐλεύσονται erchomai ARE-hoh-may
in ἐπὶ epi ay-PEE
τῷ ho oh
name, ὀνόματί onoma OH-noh-ma
my μου mou moo
saying, λέγοντες legō LAY-goh
ὅτι hoti OH-tee
I Ἐγώ egō ay-GOH
am εἰμι eimi ee-MEE
and καὶ kai kay
many. πολλοὺς polys poh-LYOOS
shall deceive πλανήσουσιν planaō pla-NA-oh



Read Full Chapter : Mark 13