2 தெசலோனிக்கேயர் 2
2 Thessalonians 2:11 in Tamil
2 தெசலோனிக்கேயர் 2:11
ஆகையால் சத்தியத்தை விசுவாசியாமல் அநீதியில் பிரியப்படுகிற யாவரும் ஆக்கினைக்குள்ளாக்கப்படும்படிக்கு,
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, சத்தியத்தை விசுவாசிக்காமல் அநீதியில் பிரியப்படுகிற எல்லோரும் தண்டனைக்குள்ளாக்கப்படும்படிக்கு,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவர்கள் உண்மையை நேசிக்க மறுத்தார்கள். எனவே, அவர்கள் பொய்யை நம்பத்தக்கதாகப் போலி நம்பிக்கை என்னும் ஆற்றலை அவர்களுக்குள் தேவன் அனுப்புகிறார்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, பொய்யானதை அவர்கள் நம்பும்வண்ணம் கடவுள் அவர்களை வஞ்சக ஆற்றலுக்கு உட்படுத்தினார்.
Roman Transliteration
Aakaiyaal saththiyaththai visuvaasiyaamal aneethiyil piriyappadukira yaavarum aakkinaikkullaakkappadumpatikku,
2 Thessalonians 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
American Standard Version (ASV)
And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie:
Bible in Basic English (BBE)
And for this cause, God will give them up to the power of deceit and they will put their faith in what is false:
Darby English Bible (DBY)
And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false,
World English Bible (WEB)
Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;
Young's Literal Translation (YLT)
and because of this shall God send to them a working of delusion, for their believing the lie,
2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 2:11
ஆகையால் சத்தியத்தை விசுவாசியாமல் அநீதியில் பிரியப்படுகிற யாவரும் ஆக்கினைக்குள்ளாக்கப்படும்படிக்கு,
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:| And | καὶ | kai | kay |
| for cause | διὰ | dia | thee-AH |
| this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| shall send | πέμψει | pempō | PAME-poh |
| them | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| strong | ἐνέργειαν | energeia | ane-ARE-gee-ah |
| delusion, | πλάνης | planē | PLA-nay |
| that | εἰς | eis | ees |
| τὸ | ho | oh | |
| should believe | πιστεῦσαι | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| they | αὐτοὺς | autos | af-TOSE |
| a | τῷ | ho | oh |
| lie: | ψεύδει | pseudos | PSAVE-those |
Read Full Chapter : 2 Thessalonians 2