ஆமோஸ் 8
Amos 8:9 in Tamil
ஆமோஸ் 8:9
அந்நாளிலே நான் மத்தியானத்திலே சூரியனை அஸ்தமிக்கப்பண்ணி பட்டப்பகலிலே தேசத்தை அந்தகாரப்படுத்தி,
Tamil Indian Revised Version
அந்த நாளிலே நான் மத்தியானத்திலே சூரியனை மறையச்செய்து, பட்டப்பகலிலே தேசத்தை இருளாக்கி,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இவற்றையும் கூறினார்: “அந்த வேளையில் நான் சூரியனை நடுப்பகலில் மறையச் செய்வேன். நான் பகல் வேளையில் பூமியை இருளச் செய்வேன்.
Thiru Viviliam
⁽தலைவராகிய ஆண்டவர் கூறுகின்றார்:␢ “அந்நாளில் நண்பகலில்␢ கதிரவனை மறையச்செய்து␢ பட்டப்பகலில் உலகை␢ இருள் சூழச் செய்வேன்.⁾
Roman Transliteration
Annaalilae naan maththiyaanaththilae sooriyanai asthamikkappannnni pattappakalilae thaesaththai anthakaarappaduththi,
Amos 8:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about in that day, says the Lord God, that I will make the sun go down in the middle of the day, and I will make the earth dark in daylight:
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.
World English Bible (WEB)
"It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "That I will cause the sun to go down at noon, And I will darken the earth in the clear day.
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,
ஆமோஸ் Amos 8:9
அந்நாளிலே நான் மத்தியானத்திலே சூரியனை அஸ்தமிக்கப்பண்ணி பட்டப்பகலிலே தேசத்தை அந்தகாரப்படுத்தி,
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:| And it shall come to pass | וְהָיָ֣ה׀ | hāyâ | ha-YA |
| day, | בַּיּ֣וֹם | yôm | yome |
| in that | הַה֗וּא | hûʾ | hoo |
| saith | נְאֻם֙ | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God, | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| to go down | וְהֵבֵאתִ֥י | bôʾ | boh |
| that I will cause the sun | הַשֶּׁ֖מֶשׁ | šemeš | sheh-MESH |
| at noon, | בַּֽצָּהֳרָ֑יִם | ṣōhar | tsoh-HAHR |
| and I will darken | וְהַחֲשַׁכְתִּ֥י | ḥāšak | ha-SHAHK |
| the earth | לָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| day: | בְּי֥וֹם | yôm | yome |
| in the clear | אֽוֹר׃ | ʾôr | ore |
Read Full Chapter : Amos 8