ஆமோஸ் 3
Amos 3:2 in Tamil
ஆமோஸ் 3:2
பூமியின் எல்லா வம்சங்களுக்குள்ளும் உங்களை மாத்திரம் அறிந்துகொண்டேன்; ஆகையால் உங்களுடைய எல்லா அக்கிரமங்களினிமித்தமும் உங்களைத் தண்டிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
பூமியின் எல்லா வம்சங்களுக்குள்ளும் உங்களைமட்டும் அறிந்துகொண்டேன்; ஆகையால் உங்களுடைய எல்லா அக்கிரமங்களுக்காக உங்களைத் தண்டிப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
“பூமியில் அநேகக் குடும்பங்கள் இருந்தன. ஆனால் உன்னுடைய ஒரே குடும்பத்தைதான் சிறப்பான வழியில் அறிந்துகொள்ள நான் தேர்ந்தெடுத்தேன். நீ எனக்கு எதிராகத் திரும்பினாய். எனவே, நான் உனது எல்லா பாவங்களுக்காக உன்னைத் தண்டிப்பேன்.”
Thiru Viviliam
⁽“உலகத்திலுள்ள எல்லா␢ மக்களினங்களுக்குள்ளும்␢ உங்களைத்தான் நான் சிறப்பாக␢ அறிந்துகோண்டேன்;␢ ஆதலால், உங்கள்␢ தீச்செயல் அனைத்திற்காகவும்␢ நான் உங்களைத் தண்டிப்பேன்.⁾
Roman Transliteration
Poomiyin ellaa vamsangalukkullum ungalai maaththiram arinthukonntaen; aakaiyaal ungalutaiya ellaa akkiramangalinimiththamum ungalaith thanntippaen.
Amos 3:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
American Standard Version (ASV)
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
Bible in Basic English (BBE)
You only of all the families of the earth have I taken care of: for this reason I will send punishment on you for all your sins.
Darby English Bible (DBY)
You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
World English Bible (WEB)
"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."
Young's Literal Translation (YLT)
Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.
ஆமோஸ் Amos 3:2
பூமியின் எல்லா வம்சங்களுக்குள்ளும் உங்களை மாத்திரம் அறிந்துகொண்டேன்; ஆகையால் உங்களுடைய எல்லா அக்கிரமங்களினிமித்தமும் உங்களைத் தண்டிப்பேன்.
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.| You only | רַ֚ק | raq | rahk |
| you | אֶתְכֶ֣ם | ʾēt | ate |
| have I known | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| of all | מִכֹּ֖ל | kōl | kole |
| the families | מִשְׁפְּח֣וֹת | mišpāḥâ | meesh-pa-HA |
| of the earth: | הָאֲדָמָ֑ה | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּן֙ | kēn | kane | |
| I will punish | אֶפְקֹ֣ד | pāqad | pa-KAHD |
| עֲלֵיכֶ֔ם | ʿal | al | |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| for all | כָּל | kōl | kole |
| your iniquities. | עֲוֹנֹֽתֵיכֶֽם׃ | ʿāwōn | ah-VONE |
Read Full Chapter : Amos 3